Avatar of Vocabulary Set Retirer ou Séparer

Ensemble de vocabulaire Retirer ou Séparer dans Verbes à particule utilisant 'Out' : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Retirer ou Séparer' dans 'Verbes à particule utilisant 'Out'' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

blot out

/blɑːt aʊt/

(phrasal verb) masquer, effacer, occulter

Exemple:

The clouds blotted out the sun.
Les nuages ont masqué le soleil.

cancel out

/ˈkæn.səl aʊt/

(phrasal verb) annuler, compenser

Exemple:

The positive and negative charges cancel out each other.
Les charges positives et négatives s'annulent mutuellement.

chuck out

/tʃʌk aʊt/

(phrasal verb) jeter, se débarrasser de, expulser

Exemple:

I need to chuck out these old newspapers.
Je dois jeter ces vieux journaux.

clean out

/kliːn aʊt/

(phrasal verb) nettoyer, vider, ruiner

Exemple:

I need to clean out the garage this weekend.
Je dois nettoyer le garage ce week-end.

count out

/kaʊnt aʊt/

(phrasal verb) exclure, ne pas compter, compter

Exemple:

You can count me out for the hiking trip next weekend; I'm busy.
Vous pouvez me compter en dehors pour la randonnée du week-end prochain ; je suis occupé.

cross out

/krɔs aʊt/

(phrasal verb) barrer, rayer

Exemple:

Please cross out your old address and write the new one.
Veuillez barrer votre ancienne adresse et écrire la nouvelle.

cut-out

/ˈkʌt.aʊt/

(noun) découpe, forme découpée, disjoncteur

Exemple:

The children made paper cut-outs of animals.
Les enfants ont fait des découpes en papier d'animaux.

drown out

/draʊn aʊt/

(phrasal verb) couvrir, étouffer

Exemple:

The music was so loud it almost drowned out the conversation.
La musique était si forte qu'elle a presque couvert la conversation.

fall out

/fɔːl aʊt/

(phrasal verb) se disputer, se fâcher, tourner

Exemple:

They fell out over a trivial matter and haven't spoken since.
Ils se sont disputés pour une question triviale et ne se sont plus parlé depuis.

fish out

/fɪʃ aʊt/

(phrasal verb) repêcher, sortir, dénicher

Exemple:

He managed to fish out his keys from the muddy puddle.
Il a réussi à repêcher ses clés de la flaque boueuse.

flush out

/flʌʃ aʊt/

(phrasal verb) faire sortir, débusquer, rincer

Exemple:

The police tried to flush out the suspects from the building.
La police a essayé de faire sortir les suspects du bâtiment.

force out

/fɔːrs aʊt/

(phrasal verb) forcer à partir, évincer, faire sortir de force

Exemple:

The company tried to force out older employees with early retirement packages.
L'entreprise a tenté de forcer le départ des employés plus âgés avec des plans de retraite anticipée.

kick out

/kɪk aʊt/

(phrasal verb) mettre à la porte, expulser, ruer

Exemple:

The landlord threatened to kick out the tenants if they didn't pay rent.
Le propriétaire a menacé de mettre à la porte les locataires s'ils ne payaient pas le loyer.

pull out

/pʊl aʊt/

(phrasal verb) retirer, extraire, se retirer

Exemple:

He had to pull out a splinter from his finger.
Il a dû retirer une écharde de son doigt.

root out

/ruːt aʊt/

(phrasal verb) éradiquer, déraciner

Exemple:

The police are trying to root out corruption in the department.
La police essaie d'éradiquer la corruption dans le département.

rub out

/rʌb aʊt/

(phrasal verb) effacer, gommer, tuer

Exemple:

Can you rub out this pencil mark?
Peux-tu effacer cette marque de crayon ?

separate out

/ˈsepəreɪt aʊt/

(phrasal verb) séparer, trier, distinguer

Exemple:

We need to separate out the recyclable materials from the general waste.
Nous devons séparer les matériaux recyclables des déchets généraux.

slip out of

/slɪp aʊt əv/

(phrasal verb) se glisser hors de, s'échapper de, échapper

Exemple:

He managed to slip out of the meeting without anyone noticing.
Il a réussi à se glisser hors de la réunion sans que personne ne le remarque.

smoke out

/smoʊk aʊt/

(phrasal verb) faire sortir, débusquer, dénicher

Exemple:

The police used tear gas to smoke out the suspects from the building.
La police a utilisé des gaz lacrymogènes pour faire sortir les suspects du bâtiment.

squeeze out

/skwiːz aʊt/

(phrasal verb) extraire, essorer, chasser

Exemple:

She managed to squeeze out the last bit of toothpaste from the tube.
Elle a réussi à extraire le dernier morceau de dentifrice du tube.

strikeout

/ˈstraɪk.aʊt/

(noun) strikeout, trois prises, barré;

(verb) barrer, raturer

Exemple:

The pitcher recorded his tenth strikeout of the game.
Le lanceur a enregistré son dixième strikeout du match.

take out

/ˈteɪk aʊt/

(phrasal verb) sortir, retirer, contracter

Exemple:

Can you please take out the trash?
Peux-tu s'il te plaît sortir les poubelles ?

throw out

/θroʊ aʊt/

(phrasal verb) jeter, se débarrasser de, expulser

Exemple:

Please throw out the old newspapers.
Veuillez jeter les vieux journaux.

wash out

/wɑːʃ aʊt/

(phrasal verb) laver, enlever en lavant, s'effacer au lavage

Exemple:

Can you help me wash out these stains from my shirt?
Peux-tu m'aider à laver ces taches de ma chemise ?

wipe out

/waɪp aʊt/

(phrasal verb) détruire, anéantir, exterminer

Exemple:

The flood threatened to wipe out the entire village.
L'inondation menaçait de détruire tout le village.

rinse out

/ˌrɪns ˈaʊt/

(phrasal verb) rincer, laver

Exemple:

Please rinse out the shampoo from your hair thoroughly.
Veuillez bien rincer le shampoing de vos cheveux.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland