Avatar of Vocabulary Set Malheur et déception

Ensemble de vocabulaire Malheur et déception dans Sentiment : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Malheur et déception' dans 'Sentiment' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

doom and gloom

/duːm ənd ɡluːm/

(idiom) pessimisme et désespoir, sombre et pessimiste

Exemple:

Despite the current economic challenges, it's not all doom and gloom.
Malgré les défis économiques actuels, tout n'est pas sombre et pessimiste.

cry your eyes out

/kraɪ jʊər aɪz aʊt/

(idiom) pleurer à chaudes larmes, pleurer toutes les larmes de son corps

Exemple:

She would cry her eyes out every time she watched that sad movie.
Elle pleurait à chaudes larmes chaque fois qu'elle regardait ce film triste.

out of whack

/aʊt əv wæk/

(idiom) déréglé, en panne, déséquilibré

Exemple:

My car's alignment is all out of whack after hitting that pothole.
L'alignement de ma voiture est tout déréglé après avoir heurté ce nid-de-poule.

someone's heart sinks

/ˈsʌm.wʌnz hɑːrt sɪŋks/

(idiom) le cœur de quelqu'un coule, être déçu

Exemple:

When I saw the long queue, my heart sank.
Quand j'ai vu la longue file d'attente, mon cœur a coulé.

be down in the mouth

/bi daʊn ɪn ðə maʊθ/

(idiom) être démoralisé, avoir le moral à zéro

Exemple:

She's been down in the mouth ever since her pet cat went missing.
Elle est démoralisée depuis que son chat a disparu.

a kick in the teeth

/ə kɪk ɪn ðə tiːθ/

(idiom) un coup dur, un coup de poignard, une trahison

Exemple:

Losing the promotion after all that hard work was a kick in the teeth.
Perdre la promotion après tout ce travail acharné a été un coup dur.

black mood

/blæk muːd/

(idiom) mauvaise humeur, humeur noire

Exemple:

He's been in a black mood all day, so it's best to leave him alone.
Il est de mauvaise humeur toute la journée, il vaut donc mieux le laisser tranquille.

a long face

/ə ˌlɔŋ ˈfeɪs/

(idiom) une mine allongée, une mine triste

Exemple:

She had a long face after hearing the bad news.
Elle avait une mine allongée après avoir entendu la mauvaise nouvelle.

out of sorts

/aʊt əv sɔrts/

(idiom) patraque, mal en point, pas dans son assiette

Exemple:

She's been feeling a bit out of sorts since she caught a cold last week.
Elle se sent un peu patraque depuis qu'elle a attrapé un rhume la semaine dernière.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland