knock

US /nɑːk/
UK /nɑːk/
"knock" picture
1.

coup, frappe

to hit something (such as a door) with the knuckles of your hand or with a hard object in order to get attention

:
She heard a knock at the door.
Elle a entendu un coup à la porte.
There was a loud knock on the window.
Il y a eu un fort coup à la fenêtre.
2.

coup, choc

a blow or hit, especially one that causes damage or injury

:
The car sustained a heavy knock to the front bumper.
La voiture a subi un gros choc sur le pare-chocs avant.
He took a nasty knock to the head during the game.
Il a reçu un vilain coup à la tête pendant le match.
1.

frapper, heurter

to hit something (such as a door) with the knuckles of your hand or with a hard object in order to get attention

:
Please knock before entering.
Veuillez frapper avant d'entrer.
He knocked on the window to get her attention.
Il a frappé à la fenêtre pour attirer son attention.
2.

heurter, frapper

to hit something or someone, especially by accident

:
He accidentally knocked the vase off the table.
Il a accidentellement fait tomber le vase de la table.
The car knocked into the lamppost.
La voiture a percuté le lampadaire.
3.

critiquer, dénigrer

to criticize or disparage something or someone

:
Don't knock it until you've tried it.
Ne le critique pas avant de l'avoir essayé.
He's always knocking his competitors.
Il est toujours en train de critiquer ses concurrents.