discharge

US /dɪsˈtʃɑːrdʒ/
UK /dɪsˈtʃɑːrdʒ/
"discharge" picture
1.

libérer, congédier

to allow someone to leave a hospital or prison, or to order someone to leave an organization such as the army or police

:
The patient was discharged from the hospital yesterday.
Le patient a été libéré de l'hôpital hier.
He was discharged from the army after five years of service.
Il a été libéré de l'armée après cinq ans de service.
2.

rejeter, décharger

to send out a substance, especially waste liquid or gas

:
The factory discharges waste into the river.
L'usine rejette des déchets dans la rivière.
The volcano began to discharge smoke and ash.
Le volcan a commencé à rejeter de la fumée et des cendres.
3.

s'acquitter de, remplir

to perform a duty or fulfill an obligation

:
He was unable to discharge his duties due to illness.
Il n'a pas pu s'acquitter de ses fonctions en raison de sa maladie.
The committee must discharge its responsibilities fairly.
Le comité doit s'acquitter de ses responsabilités équitablement.
1.

libération, congé

the action of allowing someone to leave a hospital or prison, or of ordering someone to leave an organization

:
He received an honorable discharge from the military.
Il a reçu une libération honorable de l'armée.
The doctor recommended her discharge from the hospital.
Le médecin a recommandé sa sortie de l'hôpital.
2.

rejet, décharge

the emission of a substance, especially waste liquid or gas

:
The factory's illegal discharge of chemicals caused pollution.
Le rejet illégal de produits chimiques par l'usine a causé de la pollution.
There was a sudden discharge of electricity from the faulty wire.
Il y a eu une décharge soudaine d'électricité du fil défectueux.