Conjunto de vocabulario Detener, Bloquear o Resistir (Off) en Verbos Frasales Usando 'Off' & 'In': Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Detener, Bloquear o Resistir (Off)' en 'Verbos Frasales Usando 'Off' & 'In'' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /blɑːk ɑːf/
(phrasal verb) bloquear, cerrar el paso
Ejemplo:
Police had to block off the street due to the accident.
La policía tuvo que bloquear la calle debido al accidente.
/kloʊz ˈɔf/
(phrasal verb) cerrar, bloquear, aislarse
Ejemplo:
The police had to close off the street due to the accident.
La policía tuvo que cerrar la calle debido al accidente.
/ˌkɔːr.dɑːn ˈɑːf/
(phrasal verb) acordonar, aislar
Ejemplo:
Police had to cordon off the area after the explosion.
La policía tuvo que acordonar la zona después de la explosión.
/faɪt ɔf/
(phrasal verb) repeler, combatir
Ejemplo:
She managed to fight off the attacker.
Logró repeler al atacante.
/hed ɔf/
(phrasal verb) interceptar, detener, adelantarse
Ejemplo:
The police managed to head off the protestors before they reached the embassy.
La policía logró interceptar a los manifestantes antes de que llegaran a la embajada.
/hoʊld ɔf/
(phrasal verb) posponer, retrasar, contener
Ejemplo:
Can you hold off on making a decision until tomorrow?
¿Puedes posponer la decisión hasta mañana?
/kiːp ɔːf/
(phrasal verb) mantenerse alejado de, no tocar, evitar
Ejemplo:
Please keep off the grass.
Por favor, no pise el césped.
/nɑːk ɑːf/
(phrasal verb) terminar de trabajar, salir del trabajo, copiar
Ejemplo:
Let's knock off early today and go for a drink.
Vamos a terminar de trabajar temprano hoy y a tomar algo.
/leɪ ˈɔf/
(phrasal verb) despedir, cesar, dejar en paz
Ejemplo:
The company had to lay off 50 employees due to financial difficulties.
La empresa tuvo que despedir a 50 empleados debido a dificultades financieras.
/lɑːɡ ˈɔːf/
(phrasal verb) cerrar sesión, desconectarse
Ejemplo:
Remember to log off before you leave the computer.
Recuerda cerrar sesión antes de dejar la computadora.
/ˈstænd.ɑːf/
(noun) punto muerto, enfrentamiento, estancamiento
Ejemplo:
The negotiations reached a standoff, with neither side willing to compromise.
Las negociaciones llegaron a un punto muerto, sin que ninguna de las partes estuviera dispuesta a ceder.
/swɪtʃ ɔf/
(phrasal verb) apagar, desconectar, relajarse
Ejemplo:
Please switch off the lights when you leave the room.
Por favor, apaga las luces cuando salgas de la habitación.
/tɜːrn ɔːf/
(phrasal verb) apagar, desconectar, desanimar
Ejemplo:
Please turn off the lights when you leave.
Por favor, apaga las luces cuando te vayas.