Avatar of Vocabulary Set Detener, Bloquear o Resistir (Off)

Conjunto de vocabulario Detener, Bloquear o Resistir (Off) en Verbos Frasales Usando 'Off' & 'In': Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Detener, Bloquear o Resistir (Off)' en 'Verbos Frasales Usando 'Off' & 'In'' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

block off

/blɑːk ɑːf/

(phrasal verb) bloquear, cerrar el paso

Ejemplo:

Police had to block off the street due to the accident.
La policía tuvo que bloquear la calle debido al accidente.

close off

/kloʊz ˈɔf/

(phrasal verb) cerrar, bloquear, aislarse

Ejemplo:

The police had to close off the street due to the accident.
La policía tuvo que cerrar la calle debido al accidente.

cordon off

/ˌkɔːr.dɑːn ˈɑːf/

(phrasal verb) acordonar, aislar

Ejemplo:

Police had to cordon off the area after the explosion.
La policía tuvo que acordonar la zona después de la explosión.

fight off

/faɪt ɔf/

(phrasal verb) repeler, combatir

Ejemplo:

She managed to fight off the attacker.
Logró repeler al atacante.

head off

/hed ɔf/

(phrasal verb) interceptar, detener, adelantarse

Ejemplo:

The police managed to head off the protestors before they reached the embassy.
La policía logró interceptar a los manifestantes antes de que llegaran a la embajada.

hold off

/hoʊld ɔf/

(phrasal verb) posponer, retrasar, contener

Ejemplo:

Can you hold off on making a decision until tomorrow?
¿Puedes posponer la decisión hasta mañana?

keep off

/kiːp ɔːf/

(phrasal verb) mantenerse alejado de, no tocar, evitar

Ejemplo:

Please keep off the grass.
Por favor, no pise el césped.

knock off

/nɑːk ɑːf/

(phrasal verb) terminar de trabajar, salir del trabajo, copiar

Ejemplo:

Let's knock off early today and go for a drink.
Vamos a terminar de trabajar temprano hoy y a tomar algo.

lay off

/leɪ ˈɔf/

(phrasal verb) despedir, cesar, dejar en paz

Ejemplo:

The company had to lay off 50 employees due to financial difficulties.
La empresa tuvo que despedir a 50 empleados debido a dificultades financieras.

log off

/lɑːɡ ˈɔːf/

(phrasal verb) cerrar sesión, desconectarse

Ejemplo:

Remember to log off before you leave the computer.
Recuerda cerrar sesión antes de dejar la computadora.

standoff

/ˈstænd.ɑːf/

(noun) punto muerto, enfrentamiento, estancamiento

Ejemplo:

The negotiations reached a standoff, with neither side willing to compromise.
Las negociaciones llegaron a un punto muerto, sin que ninguna de las partes estuviera dispuesta a ceder.

switch off

/swɪtʃ ɔf/

(phrasal verb) apagar, desconectar, relajarse

Ejemplo:

Please switch off the lights when you leave the room.
Por favor, apaga las luces cuando salgas de la habitación.

turn off

/tɜːrn ɔːf/

(phrasal verb) apagar, desconectar, desanimar

Ejemplo:

Please turn off the lights when you leave.
Por favor, apaga las luces cuando te vayas.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland