Avatar of Vocabulary Set Arrêter, Bloquer ou Résister (Off)

Ensemble de vocabulaire Arrêter, Bloquer ou Résister (Off) dans Verbes à particule utilisant 'Off' et 'In' : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Arrêter, Bloquer ou Résister (Off)' dans 'Verbes à particule utilisant 'Off' et 'In'' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

block off

/blɑːk ɑːf/

(phrasal verb) bloquer, barrer

Exemple:

Police had to block off the street due to the accident.
La police a dû bloquer la rue à cause de l'accident.

close off

/kloʊz ˈɔf/

(phrasal verb) fermer, bloquer, se couper

Exemple:

The police had to close off the street due to the accident.
La police a dû fermer la rue en raison de l'accident.

cordon off

/ˌkɔːr.dɑːn ˈɑːf/

(phrasal verb) boucler, isoler

Exemple:

Police had to cordon off the area after the explosion.
La police a dû boucler la zone après l'explosion.

fight off

/faɪt ɔf/

(phrasal verb) repousser, combattre

Exemple:

She managed to fight off the attacker.
Elle a réussi à repousser l'agresseur.

head off

/hed ɔf/

(phrasal verb) intercepter, barrer la route, devancer

Exemple:

The police managed to head off the protestors before they reached the embassy.
La police a réussi à intercepter les manifestants avant qu'ils n'atteignent l'ambassade.

hold off

/hoʊld ɔf/

(phrasal verb) retarder, reporter, repousser

Exemple:

Can you hold off on making a decision until tomorrow?
Pouvez-vous retarder la prise de décision jusqu'à demain ?

keep off

/kiːp ɔːf/

(phrasal verb) ne pas toucher, rester à l'écart de, éviter

Exemple:

Please keep off the grass.
Veuillez ne pas marcher sur l'herbe.

knock off

/nɑːk ɑːf/

(phrasal verb) arrêter de travailler, finir le travail, contrefaire

Exemple:

Let's knock off early today and go for a drink.
Arrêtons de travailler tôt aujourd'hui et allons prendre un verre.

lay off

/leɪ ˈɔf/

(phrasal verb) licencier, mettre au chômage, laisser tranquille

Exemple:

The company had to lay off 50 employees due to financial difficulties.
L'entreprise a dû licencier 50 employés en raison de difficultés financières.

log off

/lɑːɡ ˈɔːf/

(phrasal verb) se déconnecter, déconnecter

Exemple:

Remember to log off before you leave the computer.
N'oubliez pas de vous déconnecter avant de quitter l'ordinateur.

standoff

/ˈstænd.ɑːf/

(noun) impasse, bras de fer, confrontation

Exemple:

The negotiations reached a standoff, with neither side willing to compromise.
Les négociations ont atteint une impasse, aucune des parties n'étant prête à faire de compromis.

switch off

/swɪtʃ ɔf/

(phrasal verb) éteindre, couper, déconnecter

Exemple:

Please switch off the lights when you leave the room.
Veuillez éteindre les lumières en quittant la pièce.

turn off

/tɜːrn ɔːf/

(phrasal verb) éteindre, couper, dégoûter

Exemple:

Please turn off the lights when you leave.
Veuillez éteindre les lumières en partant.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland