Avatar of Vocabulary Set Actuar mal o sin seriedad (Around)

Conjunto de vocabulario Actuar mal o sin seriedad (Around) en Verbos Frasales Usando 'Around', 'Over' y 'Along': Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Actuar mal o sin seriedad (Around)' en 'Verbos Frasales Usando 'Around', 'Over' y 'Along'' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

boss around

/bɔːs əˈraʊnd/

(phrasal verb) mandar, dar órdenes

Ejemplo:

My older brother always tries to boss me around.
Mi hermano mayor siempre intenta mandarme.

faff around

/fæf əˈraʊnd/

(phrasal verb) perder el tiempo, holgazanear

Ejemplo:

Stop faffing around and get your work done!
¡Deja de perder el tiempo y haz tu trabajo!

fool around

/fuːl əˈraʊnd/

(phrasal verb) hacer el tonto, perder el tiempo, tener una aventura

Ejemplo:

Stop fooling around and get your work done.
Deja de hacer el tonto y termina tu trabajo.

hang around

/hæŋ əˈraʊnd/

(phrasal verb) merodear, holgazanear, esperar

Ejemplo:

We used to hang around the mall after school.
Solíamos merodear por el centro comercial después de la escuela.

jerk around

/dʒɜːrk əˈraʊnd/

(phrasal verb) engañar, marear

Ejemplo:

Stop jerking me around and tell me the truth.
Deja de engañarme y dime la verdad.

lie around

/laɪ əˈraʊnd/

(phrasal verb) holgazanear, estar tumbado, estar tirado

Ejemplo:

He just lies around all day watching TV.
Él solo holgazanea todo el día viendo la televisión.

mess around

/mes əˈraʊnd/

(phrasal verb) perder el tiempo, jugar, liarse

Ejemplo:

Stop messing around and get your work done.
Deja de perder el tiempo y haz tu trabajo.

monkey around

/ˈmʌŋ.ki əˈraʊnd/

(phrasal verb) hacer el tonto, tontear, perder el tiempo

Ejemplo:

Stop monkeying around and finish your homework!
¡Deja de hacer el tonto y termina tu tarea!

order around

/ˈɔːr.dər əˈraʊnd/

(phrasal verb) mandar, dar órdenes

Ejemplo:

He always tries to order around his younger siblings.
Siempre intenta mandar a sus hermanos menores.

play around

/pleɪ əˈraʊnd/

(phrasal verb) jugar, bromear, experimentar

Ejemplo:

The kids were just playing around in the park.
Los niños solo estaban jugando en el parque.

push around

/pʊʃ əˈraʊnd/

(phrasal verb) abusar de, manejar a su antojo

Ejemplo:

He always tries to push around his younger siblings.
Siempre intenta abusar de sus hermanos menores.

run around

/rʌn əˈraʊnd/

(phrasal verb) correr de un lado a otro, estar muy ocupado, comportarse de forma irresponsable

Ejemplo:

I've been running around all day, trying to get everything done.
He estado corriendo de un lado a otro todo el día, tratando de hacer todo.

sit around

/sɪt əˈraʊnd/

(phrasal verb) quedarse sentado sin hacer nada, holgazanear, estar guardado

Ejemplo:

We just sat around all day watching TV.
Simplemente nos quedamos sentados todo el día viendo la televisión.

stand around

/stænd əˈraʊnd/

(phrasal verb) estar parado sin hacer nada, holgazanear

Ejemplo:

We were just standing around, waiting for the bus to arrive.
Estábamos simplemente parados sin hacer nada, esperando que llegara el autobús.

stick around

/stɪk əˈraʊnd/

(phrasal verb) quedarse, permanecer

Ejemplo:

Why don't you stick around for a bit after the meeting?
¿Por qué no te quedas un rato después de la reunión?

wait around

/weɪt əˈraʊnd/

(phrasal verb) esperar, quedarse esperando

Ejemplo:

We had to wait around for hours at the airport.
Tuvimos que esperar horas en el aeropuerto.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland