Avatar of Vocabulary Set Agir Mal ou Não Seriosamente (Around)

Conjunto de vocabulário Agir Mal ou Não Seriosamente (Around) em Verbos Frasais Usando 'Around', 'Over' e 'Along': Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Agir Mal ou Não Seriosamente (Around)' em 'Verbos Frasais Usando 'Around', 'Over' e 'Along'' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

boss around

/bɔːs əˈraʊnd/

(phrasal verb) mandar, dar ordens

Exemplo:

My older brother always tries to boss me around.
Meu irmão mais velho sempre tenta me mandar.

faff around

/fæf əˈraʊnd/

(phrasal verb) perder tempo, enrolar

Exemplo:

Stop faffing around and get your work done!
Pare de perder tempo e faça seu trabalho!

fool around

/fuːl əˈraʊnd/

(phrasal verb) brincar, perder tempo, ter um caso

Exemplo:

Stop fooling around and get your work done.
Pare de brincar e faça seu trabalho.

hang around

/hæŋ əˈraʊnd/

(phrasal verb) ficar por aí, vadiar, ficar por perto

Exemplo:

We used to hang around the mall after school.
Nós costumávamos ficar por aí no shopping depois da escola.

jerk around

/dʒɜːrk əˈraʊnd/

(phrasal verb) enrolar, enganar

Exemplo:

Stop jerking me around and tell me the truth.
Pare de me enrolar e me diga a verdade.

lie around

/laɪ əˈraʊnd/

(phrasal verb) ficar à toa, vadiar, estar espalhado

Exemplo:

He just lies around all day watching TV.
Ele apenas fica à toa o dia todo assistindo TV.

mess around

/mes əˈraʊnd/

(phrasal verb) brincar, perder tempo, se envolver

Exemplo:

Stop messing around and get your work done.
Pare de brincar e faça seu trabalho.

monkey around

/ˈmʌŋ.ki əˈraʊnd/

(phrasal verb) brincar, fazer palhaçada, perder tempo

Exemplo:

Stop monkeying around and finish your homework!
Pare de brincar e termine sua lição de casa!

order around

/ˈɔːr.dər əˈraʊnd/

(phrasal verb) mandar em, dar ordens

Exemplo:

He always tries to order around his younger siblings.
Ele sempre tenta mandar em seus irmãos mais novos.

play around

/pleɪ əˈraʊnd/

(phrasal verb) brincar, se divertir, experimentar

Exemplo:

The kids were just playing around in the park.
As crianças estavam apenas brincando no parque.

push around

/pʊʃ əˈraʊnd/

(phrasal verb) mandar em, abusar de

Exemplo:

He always tries to push around his younger siblings.
Ele sempre tenta mandar em seus irmãos mais novos.

run around

/rʌn əˈraʊnd/

(phrasal verb) correr por aí, estar muito ocupado, comportar-se de forma irresponsável

Exemplo:

I've been running around all day, trying to get everything done.
Tenho corrido por aí o dia todo, tentando fazer tudo.

sit around

/sɪt əˈraʊnd/

(phrasal verb) ficar à toa, vadiar, estar parado

Exemplo:

We just sat around all day watching TV.
Nós apenas ficamos à toa o dia todo assistindo TV.

stand around

/stænd əˈraʊnd/

(phrasal verb) ficar parado, não fazer nada

Exemplo:

We were just standing around, waiting for the bus to arrive.
Estávamos apenas parados, esperando o ônibus chegar.

stick around

/stɪk əˈraʊnd/

(phrasal verb) ficar por perto, permanecer

Exemplo:

Why don't you stick around for a bit after the meeting?
Por que você não fica por perto um pouco depois da reunião?

wait around

/weɪt əˈraʊnd/

(phrasal verb) esperar, ficar à toa esperando

Exemplo:

We had to wait around for hours at the airport.
Tivemos que esperar por horas no aeroporto.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland