Avatar of Vocabulary Set Agire Male o Non Seriamente (Around)

Insieme di vocabolario Agire Male o Non Seriamente (Around) in Verbi frasali che usano 'Around', 'Over' e 'Along': Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Agire Male o Non Seriamente (Around)' in 'Verbi frasali che usano 'Around', 'Over' e 'Along'' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

boss around

/bɔːs əˈraʊnd/

(phrasal verb) comandare a bacchetta, dare ordini

Esempio:

My older brother always tries to boss me around.
Mio fratello maggiore cerca sempre di comandare a bacchetta.

faff around

/fæf əˈraʊnd/

(phrasal verb) perdere tempo, bighellonare

Esempio:

Stop faffing around and get your work done!
Smettila di perdere tempo e fai il tuo lavoro!

fool around

/fuːl əˈraʊnd/

(phrasal verb) fare lo scemo, perdere tempo, avere una relazione

Esempio:

Stop fooling around and get your work done.
Smetti di fare lo scemo e finisci il tuo lavoro.

hang around

/hæŋ əˈraʊnd/

(phrasal verb) bighellonare, oziare, stare in giro

Esempio:

We used to hang around the mall after school.
Eravamo soliti bighellonare al centro commerciale dopo la scuola.

jerk around

/dʒɜːrk əˈraʊnd/

(phrasal verb) prendere in giro, ingannare

Esempio:

Stop jerking me around and tell me the truth.
Smettila di prendermi in giro e dimmi la verità.

lie around

/laɪ əˈraʊnd/

(phrasal verb) poltrire, oziare, essere in giro

Esempio:

He just lies around all day watching TV.
Lui si gira i pollici tutto il giorno a guardare la TV.

mess around

/mes əˈraʊnd/

(phrasal verb) perdere tempo, scherzare, avere una relazione

Esempio:

Stop messing around and get your work done.
Smettila di perdere tempo e fai il tuo lavoro.

monkey around

/ˈmʌŋ.ki əˈraʊnd/

(phrasal verb) fare lo scemo, fare il pagliaccio, perdere tempo

Esempio:

Stop monkeying around and finish your homework!
Smettila di fare lo scemo e finisci i compiti!

order around

/ˈɔːr.dər əˈraʊnd/

(phrasal verb) comandare a bacchetta, dare ordini

Esempio:

He always tries to order around his younger siblings.
Cerca sempre di comandare i suoi fratelli minori.

play around

/pleɪ əˈraʊnd/

(phrasal verb) giocare, scherzare, sperimentare

Esempio:

The kids were just playing around in the park.
I bambini stavano solo giocando in giro nel parco.

push around

/pʊʃ əˈraʊnd/

(phrasal verb) maltrattare, comandare a bacchetta

Esempio:

He always tries to push around his younger siblings.
Cerca sempre di maltrattare i suoi fratelli minori.

run around

/rʌn əˈraʊnd/

(phrasal verb) correre in giro, essere indaffarato, comportarsi in modo irresponsabile

Esempio:

I've been running around all day, trying to get everything done.
Sono stato a correre in giro tutto il giorno, cercando di fare tutto.

sit around

/sɪt əˈraʊnd/

(phrasal verb) oziare, stare con le mani in mano, rimanere inutilizzato

Esempio:

We just sat around all day watching TV.
Abbiamo solo oziare tutto il giorno a guardare la TV.

stand around

/stænd əˈraʊnd/

(phrasal verb) oziare, girare a vuoto

Esempio:

We were just standing around, waiting for the bus to arrive.
Stavamo solo oziare, aspettando l'arrivo dell'autobus.

stick around

/stɪk əˈraʊnd/

(phrasal verb) restare, rimanere

Esempio:

Why don't you stick around for a bit after the meeting?
Perché non resti un po' dopo la riunione?

wait around

/weɪt əˈraʊnd/

(phrasal verb) aspettare, bighellonare

Esempio:

We had to wait around for hours at the airport.
Abbiamo dovuto aspettare per ore all'aeroporto.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland