Conjunto de vocabulario Fuera de control en Decisión y control: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Fuera de control' en 'Decisión y control' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahora /aʊt əv hænd/
(idiom) fuera de control, descontrolado, de inmediato
Ejemplo:
The party got a little out of hand.
La fiesta se puso un poco fuera de control.
/hæv hæf ə maɪnd tə/
(idiom) tener medio la intención de, estar a punto de
Ejemplo:
I have half a mind to quit my job and travel the world.
Tengo medio la intención de dejar mi trabajo y viajar por el mundo.
/ɡoʊ tə taʊn/
(idiom) esmerarse, tirar la casa por la ventana, exagerar
Ejemplo:
When she started decorating for the party, she really went to town with balloons and streamers.
Cuando empezó a decorar para la fiesta, realmente se esmeró con globos y serpentinas.
/kʌm aʊt ˈswɪŋɪŋ/
(idiom) salir a la defensiva, salir con fuerza, responder agresivamente
Ejemplo:
When he was accused of cheating, he immediately came out swinging, denying all allegations.
Cuando fue acusado de hacer trampa, inmediatamente salió a la defensiva, negando todas las acusaciones.
/ɡɛt ˈkærid əˈweɪ/
(idiom) dejarse llevar, exaltarse
Ejemplo:
It's easy to get carried away when you're planning a party.
Es fácil dejarse llevar cuando estás planeando una fiesta.
/ɡoʊ ɔf ðə reɪlz/
(idiom) descarriarse, salirse de control
Ejemplo:
After his parents' divorce, he really started to go off the rails.
Después del divorcio de sus padres, realmente empezó a descarriarse.
/hɪt ðə ˈpænɪk ˈbʌtn/
(idiom) apretar el botón del pánico, entrar en pánico
Ejemplo:
Don't hit the panic button just because the stock market dropped a little.
No aprietes el botón del pánico solo porque el mercado de valores bajó un poco.