Conjunto de vocabulário Fora de controle em Decisão e Controle: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Fora de controle' em 'Decisão e Controle' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /aʊt əv hænd/
(idiom) fora de controle, descontrolado, de imediato
Exemplo:
The party got a little out of hand.
A festa ficou um pouco fora de controle.
/hæv hæf ə maɪnd tə/
(idiom) ter meio que vontade de, estar inclinado a
Exemplo:
I have half a mind to quit my job and travel the world.
Eu tenho meio que vontade de largar meu emprego e viajar pelo mundo.
/ɡoʊ tə taʊn/
(idiom) caprichar, ir com tudo, exagerar
Exemplo:
When she started decorating for the party, she really went to town with balloons and streamers.
Quando ela começou a decorar para a festa, ela realmente caprichou com balões e serpentinas.
/kʌm aʊt ˈswɪŋɪŋ/
(idiom) sair atacando, começar com tudo, responder com agressividade
Exemplo:
When he was accused of cheating, he immediately came out swinging, denying all allegations.
Quando ele foi acusado de trapacear, ele imediatamente saiu atacando, negando todas as acusações.
/ɡɛt ˈkærid əˈweɪ/
(idiom) se empolgar, se deixar levar
Exemplo:
It's easy to get carried away when you're planning a party.
É fácil se empolgar quando você está planejando uma festa.
/ɡoʊ ɔf ðə reɪlz/
(idiom) sair dos trilhos, desencarrilhar
Exemplo:
After his parents' divorce, he really started to go off the rails.
Depois do divórcio dos pais, ele realmente começou a sair dos trilhos.
/hɪt ðə ˈpænɪk ˈbʌtn/
(idiom) apertar o botão do pânico, entrar em pânico
Exemplo:
Don't hit the panic button just because the stock market dropped a little.
Não aperte o botão do pânico só porque o mercado de ações caiu um pouco.