Conjunto de vocabulario Sostener, sentir e interactuar en Frases fijas con 'Be- Place- Put' y otras: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Sostener, sentir e interactuar' en 'Frases fijas con 'Be- Place- Put' y otras' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahorahold someone/something in contempt
/hoʊld ˈsʌm.wʌn/ˈsʌm.θɪŋ ɪn kənˈtempt/
(idiom) despreciar, menospreciar
Ejemplo:
The judge will hold him in contempt if he continues to disrupt the court.
El juez lo tendrá en desacato si sigue interrumpiendo la corte.
/hoʊld ˈsʌmwʌn ˈprɪzənər/
(phrase) mantener a alguien prisionero, tener a alguien cautivo
Ejemplo:
The rebels decided to hold the diplomat prisoner until their demands were met.
Los rebeldes decidieron mantener al diplomático prisionero hasta que sus demandas fueran satisfechas.
/teɪk ˈsʌmwʌn ˈhɑːstɪdʒ/
(phrase) tomar a alguien como rehén, secuestrar a alguien
Ejemplo:
The terrorists threatened to take someone hostage if their demands were not met.
Los terroristas amenazaron con tomar a alguien como rehén si sus demandas no eran satisfechas.
/hoʊld hændz/
(phrase) tomarse de la mano, ir de la mano
Ejemplo:
The couple walked down the street, holding hands.
La pareja caminaba por la calle, tomados de la mano.
/hoʊld ˈsʌmwʌn ˈkæptɪv/
(idiom) mantener a alguien cautivo, retener a alguien, cautivar la atención de alguien
Ejemplo:
The kidnappers decided to hold him captive until the ransom was paid.
Los secuestradores decidieron mantenerlo cautivo hasta que se pagara el rescate.
/hoʊld ˈsʌmwʌnz əˈtɛnʃən/
(idiom) mantener la atención de alguien, captar la atención de alguien
Ejemplo:
The speaker managed to hold everyone's attention throughout the long presentation.
El orador logró mantener la atención de todos durante toda la larga presentación.
/hoʊld əˈɡenst/
(phrasal verb) tener en cuenta, guardar rencor
Ejemplo:
I made a mistake, but please don't hold it against me.
Cometí un error, pero por favor no me lo tengas en cuenta.
/hoʊld truː/
(verb) ser válido, ser cierto, mantenerse verdadero
Ejemplo:
The old saying still holds true today.
El viejo dicho todavía es válido hoy.