Ensemble de vocabulaire Maintien, Sens et Interaction dans Phrases fixes avec « Être-Placer-Mettre » et autres : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Maintien, Sens et Interaction' dans 'Phrases fixes avec « Être-Placer-Mettre » et autres' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenanthold someone/something in contempt
/hoʊld ˈsʌm.wʌn/ˈsʌm.θɪŋ ɪn kənˈtempt/
(idiom) mépriser, dénigrer
Exemple:
The judge will hold him in contempt if he continues to disrupt the court.
Le juge le tiendra en mépris s'il continue à perturber le tribunal.
/hoʊld ˈsʌmwʌn ˈprɪzənər/
(phrase) retenir quelqu'un prisonnier, garder quelqu'un en captivité
Exemple:
The rebels decided to hold the diplomat prisoner until their demands were met.
Les rebelles ont décidé de retenir le diplomate prisonnier jusqu'à ce que leurs demandes soient satisfaites.
/teɪk ˈsʌmwʌn ˈhɑːstɪdʒ/
(phrase) prendre quelqu'un en otage, séquestrer quelqu'un
Exemple:
The terrorists threatened to take someone hostage if their demands were not met.
Les terroristes ont menacé de prendre quelqu'un en otage si leurs demandes n'étaient pas satisfaites.
/hoʊld hændz/
(phrase) tenir la main, se tenir la main
Exemple:
The couple walked down the street, holding hands.
Le couple marchait dans la rue, main dans la main.
/hoʊld ˈsʌmwʌn ˈkæptɪv/
(idiom) retenir quelqu'un captif, garder quelqu'un prisonnier, captiver l'attention de quelqu'un
Exemple:
The kidnappers decided to hold him captive until the ransom was paid.
Les ravisseurs ont décidé de le retenir captif jusqu'à ce que la rançon soit payée.
/hoʊld ˈsʌmwʌnz əˈtɛnʃən/
(idiom) retenir l'attention de quelqu'un, captiver quelqu'un
Exemple:
The speaker managed to hold everyone's attention throughout the long presentation.
Le conférencier a réussi à retenir l'attention de tous pendant toute la longue présentation.
/hoʊld əˈɡenst/
(phrasal verb) reprocher, en vouloir à
Exemple:
I made a mistake, but please don't hold it against me.
J'ai fait une erreur, mais s'il te plaît, ne me le reproche pas.
/hoʊld truː/
(verb) rester vrai, rester valable, tenir la route
Exemple:
The old saying still holds true today.
Le vieil adage reste vrai aujourd'hui.