Avatar of Vocabulary Set Maintien, Sens et Interaction

Ensemble de vocabulaire Maintien, Sens et Interaction dans Phrases fixes avec « Être-Placer-Mettre » et autres : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Maintien, Sens et Interaction' dans 'Phrases fixes avec « Être-Placer-Mettre » et autres' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

hold someone/something in contempt

/hoʊld ˈsʌm.wʌn/ˈsʌm.θɪŋ ɪn kənˈtempt/

(idiom) mépriser, dénigrer

Exemple:

The judge will hold him in contempt if he continues to disrupt the court.
Le juge le tiendra en mépris s'il continue à perturber le tribunal.

hold someone prisoner

/hoʊld ˈsʌmwʌn ˈprɪzənər/

(phrase) retenir quelqu'un prisonnier, garder quelqu'un en captivité

Exemple:

The rebels decided to hold the diplomat prisoner until their demands were met.
Les rebelles ont décidé de retenir le diplomate prisonnier jusqu'à ce que leurs demandes soient satisfaites.

take someone hostage

/teɪk ˈsʌmwʌn ˈhɑːstɪdʒ/

(phrase) prendre quelqu'un en otage, séquestrer quelqu'un

Exemple:

The terrorists threatened to take someone hostage if their demands were not met.
Les terroristes ont menacé de prendre quelqu'un en otage si leurs demandes n'étaient pas satisfaites.

hold hands

/hoʊld hændz/

(phrase) tenir la main, se tenir la main

Exemple:

The couple walked down the street, holding hands.
Le couple marchait dans la rue, main dans la main.

hold someone captive

/hoʊld ˈsʌmwʌn ˈkæptɪv/

(idiom) retenir quelqu'un captif, garder quelqu'un prisonnier, captiver l'attention de quelqu'un

Exemple:

The kidnappers decided to hold him captive until the ransom was paid.
Les ravisseurs ont décidé de le retenir captif jusqu'à ce que la rançon soit payée.

hold someone's attention

/hoʊld ˈsʌmwʌnz əˈtɛnʃən/

(idiom) retenir l'attention de quelqu'un, captiver quelqu'un

Exemple:

The speaker managed to hold everyone's attention throughout the long presentation.
Le conférencier a réussi à retenir l'attention de tous pendant toute la longue présentation.

hold against

/hoʊld əˈɡenst/

(phrasal verb) reprocher, en vouloir à

Exemple:

I made a mistake, but please don't hold it against me.
J'ai fait une erreur, mais s'il te plaît, ne me le reproche pas.

hold true

/hoʊld truː/

(verb) rester vrai, rester valable, tenir la route

Exemple:

The old saying still holds true today.
Le vieil adage reste vrai aujourd'hui.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland