Avatar of Vocabulary Set B2 - ¡Toma un sorbo!

Conjunto de vocabulario B2 - ¡Toma un sorbo! en Nivel B2: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'B2 - ¡Toma un sorbo!' en 'Nivel B2' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

sip

/sɪp/

(verb) sorber, beber a sorbos;

(noun) sorbo, trago pequeño

Ejemplo:

She slowly sipped her tea.
Ella sorbió lentamente su té.

thirst

/θɝːst/

(noun) sed, anhelo;

(verb) tener sed, anhelar, desear fervientemente

Ejemplo:

I woke up in the middle of the night with a terrible thirst.
Me desperté en medio de la noche con una sed terrible.

ice cube

/ˈaɪs ˌkjuːb/

(noun) cubito de hielo

Ejemplo:

She put a few ice cubes in her glass of water.
Ella puso unos cuantos cubitos de hielo en su vaso de agua.

on ice

/ɑːn aɪs/

(idiom) en suspenso, aplazado, con hielo

Ejemplo:

The project is on ice until we secure more funding.
El proyecto está en suspenso hasta que consigamos más financiación.

straw

/strɑː/

(noun) pajita, popote, paja;

(adjective) pajizo, color paja

Ejemplo:

Could I have a straw with my drink, please?
¿Me puede dar una pajita con mi bebida, por favor?

liquor store

/ˈlɪk.ər ˌstɔːr/

(noun) licorería, tienda de licores

Ejemplo:

I need to stop by the liquor store to pick up some wine for dinner.
Necesito pasar por la licorería para comprar vino para la cena.

booze

/buːz/

(noun) alcohol, bebida alcohólica;

(verb) beber, emborracharse

Ejemplo:

He had too much booze at the party.
Bebió demasiado alcohol en la fiesta.

Bloody Mary

/ˌblʌd.i ˈmer.i/

(noun) Bloody Mary, leyenda de Bloody Mary

Ejemplo:

I'll have a Bloody Mary, please.
Quiero un Bloody Mary, por favor.

bourbon

/ˈbɝː.bən/

(noun) bourbon

Ejemplo:

He ordered a glass of bourbon on the rocks.
Pidió un vaso de bourbon con hielo.

cider

/ˈsaɪ.dɚ/

(noun) sidra, sidra dulce, jugo de manzana

Ejemplo:

He ordered a pint of dry cider at the pub.
Pidió una pinta de sidra seca en el pub.

gin

/dʒɪn/

(noun) ginebra, desmotadora de algodón, máquina desmotadora;

(verb) desmotar, separar

Ejemplo:

He ordered a gin and tonic.
Pidió un gin tonic.

ginger ale

/ˈdʒɪn.dʒər ˌeɪl/

(noun) ginger ale, gaseosa de jengibre

Ejemplo:

I'll have a ginger ale, please.
Quiero un ginger ale, por favor.

ice tea

/ˈaɪs tiː/

(noun) té helado

Ejemplo:

I'd like a glass of ice tea with lemon, please.
Me gustaría un vaso de té helado con limón, por favor.

liquor

/ˈlɪk.ɚ/

(noun) licor, bebida alcohólica, líquido

Ejemplo:

He prefers hard liquor over beer or wine.
Él prefiere el licor fuerte a la cerveza o el vino.

margarita

/ˌmɑː.ɡəˈriː.t̬ə/

(noun) margarita

Ejemplo:

Let's order a round of margaritas.
Pidamos una ronda de margaritas.

martini

/mɑːrˈtiː.ni/

(noun) martini

Ejemplo:

He ordered a dry martini, shaken, not stirred.
Pidió un martini seco, agitado, no revuelto.

mojito

/moʊˈhiː.t̬oʊ/

(noun) mojito

Ejemplo:

I'd like to order a mojito, please.
Me gustaría pedir un mojito, por favor.

punch

/pʌntʃ/

(noun) puñetazo, golpe, perforadora;

(verb) golpear, pegar, perforar

Ejemplo:

He delivered a powerful punch to his opponent's jaw.
Le dio un potente puñetazo en la mandíbula a su oponente.

cappuccino

/ˌkæp.əˈtʃiː.noʊ/

(noun) capuchino

Ejemplo:

I'd like a large cappuccino, please.
Quisiera un capuchino grande, por favor.

herbal tea

/ˈɝː.bəl tiː/

(noun) té de hierbas, infusión de hierbas

Ejemplo:

She prefers to drink herbal tea before bed for relaxation.
Ella prefiere beber té de hierbas antes de acostarse para relajarse.

skim milk

/ˌskɪm ˈmɪlk/

(noun) leche desnatada, leche descremada

Ejemplo:

I prefer skim milk in my coffee.
Prefiero la leche desnatada en mi café.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland