pinch

US /pɪntʃ/
UK /pɪntʃ/
"pinch" picture
1.

pizca

a small amount of something, especially that which can be held between a finger and thumb

:
Add a pinch of salt to the soup.
Añade una pizca de sal a la sopa.
He took a pinch of snuff.
Tomó una pizca de rapé.
2.

pellizco

an act of squeezing something, especially someone's flesh, tightly between the finger and thumb

:
She gave his arm a playful pinch.
Ella le dio un pellizco juguetón en el brazo.
He felt a sharp pinch on his leg.
Sintió un fuerte pellizco en la pierna.
3.

apuro, dificultad

a difficult situation or crisis

:
When it comes to the pinch, he always helps out.
Cuando llega el apuro, él siempre ayuda.
The company is feeling the pinch due to rising costs.
La empresa está sintiendo el apuro debido al aumento de los costos.
1.

pellizcar, apretar

grip (something, especially flesh) tightly and sharply between finger and thumb

:
She pinched his arm to get his attention.
Ella le pellizcó el brazo para llamar su atención.
The new shoes pinch my toes.
Los zapatos nuevos me aprietan los dedos.
2.

robar, hurtar

steal (something, especially something of little value)

:
He was caught trying to pinch a candy bar.
Lo atraparon tratando de robar una barra de chocolate.
Someone pinched my wallet from my bag.
Alguien me robó la cartera de mi bolso.
3.

pellizcar, apretar

(of cold or hunger) affect (someone) with sharp pain or discomfort

:
The cold pinched his fingers.
El frío le pellizcó los dedos.
Hunger began to pinch them.
El hambre empezó a apretarles.