Avatar of Vocabulary Set Rundfunk

Vokabelsammlung Rundfunk in Medien: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Rundfunk' in 'Medien' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

television

/ˈtel.ə.vɪʒ.ən/

(noun) Fernsehen, TV, Fernsehgerät

Beispiel:

We watched the news on television.
Wir haben die Nachrichten im Fernsehen gesehen.

radio

/ˈreɪ.di.oʊ/

(noun) Radio, Rundfunk, Empfänger;

(verb) funken, per Funk senden

Beispiel:

I listen to the radio every morning.
Ich höre jeden Morgen Radio.

frequency

/ˈfriː.kwən.si/

(noun) Häufigkeit, Frequenz, Wellenlänge

Beispiel:

The frequency of his visits increased over time.
Die Häufigkeit seiner Besuche nahm mit der Zeit zu.

airwaves

/ˈer.weɪvz/

(plural noun) Ätherwellen, Funkwellen

Beispiel:

The new policy will be announced on the airwaves tonight.
Die neue Politik wird heute Abend über die Ätherwellen bekannt gegeben.

am

/æm/

(auxiliary verb) bin

Beispiel:

I am happy to see you.
Ich bin froh, dich zu sehen.

fm

/ˌefˈem/

(abbreviation) Frequenzmodulation, UKW

Beispiel:

I listen to the news on FM radio.
Ich höre die Nachrichten im UKW-Radio.

gigahertz

/ˈɡɪɡ.ə.hɝːts/

(noun) Gigahertz

Beispiel:

The new processor runs at 3.5 gigahertz.
Der neue Prozessor läuft mit 3,5 Gigahertz.

interference

/ˌɪn.t̬ɚˈfɪr.əns/

(noun) Einmischung, Interferenz, Störung

Beispiel:

The government's interference in the economy caused instability.
Die Einmischung der Regierung in die Wirtschaft verursachte Instabilität.

long wave

/ˈlɔŋ weɪv/

(noun) Langwelle

Beispiel:

Ships at sea often rely on long wave radio for navigation and communication.
Schiffe auf See verlassen sich oft auf Langwelle für Navigation und Kommunikation.

medium wave

/ˈmiːdiəm weɪv/

(noun) Mittelwelle

Beispiel:

Many older radios still have a medium wave band.
Viele ältere Radios haben immer noch ein Mittelwellenband.

short wave

/ˈʃɔːrtˌweɪv/

(noun) Kurzwelle

Beispiel:

He listened to international news on his shortwave radio.
Er hörte internationale Nachrichten auf seinem Kurzwellenradio.

megahertz

/ˈmeɡ.ə.hɝːts/

(noun) Megahertz

Beispiel:

The processor speed is measured in megahertz.
Die Prozessorgeschwindigkeit wird in Megahertz gemessen.

signal

/ˈsɪɡ.nəl/

(noun) Signal, Zeichen, Welle;

(verb) signalisieren, ein Zeichen geben

Beispiel:

He gave a signal to the driver to stop.
Er gab dem Fahrer ein Zeichen zum Anhalten.

time signal

/ˈtaɪm ˌsɪɡ.nəl/

(noun) Zeitsignal

Beispiel:

The radio station broadcasts a time signal every hour on the hour.
Der Radiosender sendet jede volle Stunde ein Zeitsignal.

tower

/ˈtaʊ.ɚ/

(noun) Turm;

(verb) ragen, überragen

Beispiel:

The Eiffel Tower is a famous landmark in Paris.
Der Eiffelturm ist ein berühmtes Wahrzeichen in Paris.

transmission

/trænˈsmɪʃ.ən/

(noun) Übertragung, Sendung, Getriebe

Beispiel:

The transmission of data over the internet is very fast.
Die Übertragung von Daten über das Internet ist sehr schnell.

uhf

/ˌjuː.eɪtʃˈef/

(abbreviation) UHF, Ultrahochfrequenz

Beispiel:

The new antenna is designed for UHF reception.
Die neue Antenne ist für den UHF-Empfang ausgelegt.

vhf

/ˌviː.eɪtʃˈef/

(abbreviation) sehr hohe Frequenz, VHF

Beispiel:

The pilot used the VHF radio to communicate with air traffic control.
Der Pilot benutzte das VHF-Funkgerät, um mit der Flugsicherung zu kommunizieren.

waveband

/ˈweɪv.bænd/

(noun) Wellenbereich, Frequenzband

Beispiel:

The new radio operates across multiple wavebands.
Das neue Radio arbeitet über mehrere Wellenbereiche.

wavelength

/ˈweɪv.leŋθ/

(noun) Wellenlänge, Verständnis, Einklang

Beispiel:

The color red has a longer wavelength than blue.
Die Farbe Rot hat eine längere Wellenlänge als Blau.

white noise

/ˈwaɪt nɔɪz/

(noun) weißes Rauschen, bedeutungsloses Gerede, irrelevante Informationen

Beispiel:

The baby sleeps better with white noise playing in the background.
Das Baby schläft besser, wenn weißes Rauschen im Hintergrund läuft.

broadcast

/ˈbrɑːd.kæst/

(verb) übertragen, ausstrahlen, verbreiten;

(noun) Sendung, Übertragung

Beispiel:

The BBC will broadcast the match live.
Die BBC wird das Spiel live übertragen.

reception

/rɪˈsep.ʃən/

(noun) Empfang, Aufnahme, Feier

Beispiel:

The reception of the new policy was mixed.
Die Aufnahme der neuen Politik war gemischt.

feed

/fiːd/

(verb) füttern, ernähren, einspeisen;

(noun) Fütterung, Futter, Feed

Beispiel:

She needs to feed her baby every three hours.
Sie muss ihr Baby alle drei Stunden füttern.

talkback

/ˈtɑːk.bæk/

(noun) Talkback, Gegensprechanlage, Widerrede

Beispiel:

The director used the talkback system to give instructions to the presenter.
Der Regisseur nutzte das Talkback-System, um dem Moderator Anweisungen zu geben.

static

/ˈstæt̬.ɪk/

(adjective) statisch, unverändert;

(noun) Rauschen, statische Aufladung

Beispiel:

The population remained static for decades.
Die Bevölkerung blieb jahrzehntelang statisch.

syndication

/ˌsɪn.dəˈkeɪ.ʃən/

(noun) Syndizierung, Verbreitung, Syndikat

Beispiel:

The newspaper achieved wide syndication for its exclusive investigative series.
Die Zeitung erreichte eine breite Syndizierung für ihre exklusive Investigativserie.

network

/ˈnet.wɝːk/

(noun) Netzwerk, Netz, Verbund;

(verb) vernetzen, Netzwerke aufbauen

Beispiel:

The city has a complex network of roads.
Die Stadt hat ein komplexes Netzwerk von Straßen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen