Vokabelsammlung Unfähigkeit zu verstehen in Wissen & Verständnis: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Unfähigkeit zu verstehen' in 'Wissen & Verständnis' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /biːt jʊər breɪnz aʊt/
(idiom) sich den Kopf zerbrechen, sich den Kopf zermartern
Beispiel:
I've been beating my brains out trying to solve this puzzle all day.
Ich habe mir den Kopf zerbrochen, um dieses Rätsel den ganzen Tag zu lösen.
/blaɪnd ˈsʌm.wʌn wɪð ˈsaɪ.əns/
(idiom) jemanden mit Wissenschaft blenden, jemanden mit Fachbegriffen verwirren
Beispiel:
The IT consultant tried to blind me with science, but I insisted on a simple explanation.
Der IT-Berater versuchte, mich mit Wissenschaft zu blenden, aber ich bestand auf einer einfachen Erklärung.
/nʌn ðə ˈwaɪ.zər/
(idiom) nicht klüger, keinen Deut schlauer
Beispiel:
He tried to explain the complex theory, but I was still none the wiser.
Er versuchte, die komplexe Theorie zu erklären, aber ich war immer noch nicht klüger.
/ɡɛt jʊər waɪərz krɔst/
(idiom) sich missverstehen, die Drähte kreuzen
Beispiel:
I think we got our wires crossed because I thought you were coming tomorrow, not today.
Ich glaube, wir haben uns missverstanden, denn ich dachte, du kommst morgen, nicht heute.
/luːz ðə plɑt/
(idiom) den Faden verlieren, durchdrehen
Beispiel:
After working for 18 hours straight, I started to lose the plot.
Nach 18 Stunden ununterbrochener Arbeit begann ich, den Faden zu verlieren.
/ˈlɑːlɑːˌlænd/
(noun) Wolkenkuckucksheim, Traumland, La-La Land
Beispiel:
He's always living in la-la land, oblivious to the real world problems.
Er lebt immer im Wolkenkuckucksheim, den Problemen der realen Welt gegenüber gleichgültig.
/sɜrtʃ mi/
(idiom) keine Ahnung, frag mich nicht
Beispiel:
“Where did he go?” “Search me.”
„Wohin ist er gegangen?“ „Keine Ahnung.“
/ˈoʊvər jʊər hɛd/
(idiom) über jemandes Kopf gehen, zu schwierig sein, über jemandes Kopf hinweg
Beispiel:
The professor's lecture went completely over my head.
Die Vorlesung des Professors ging komplett über meinen Kopf.
/ˈblaɪnd spɑːt/
(noun) toter Winkel, blinder Fleck, Schwäche
Beispiel:
Be careful when changing lanes; there's a large blind spot in this car.
Seien Sie vorsichtig beim Spurwechsel; dieses Auto hat einen großen toten Winkel.
/ɪts ɔl ɡriːk tu mi/
(idiom) das ist alles Böhmische Dörfer für mich, unverständlich
Beispiel:
I tried to read the instruction manual, but it's all Greek to me.
Ich habe versucht, die Bedienungsanleitung zu lesen, aber das ist alles Böhmische Dörfer für mich.