the tail wagging the dog
US /ðə teɪl ˈwæɡɪŋ ðə dɔɡ/
UK /ðə teɪl ˈwæɡɪŋ ðə dɔɡ/

1.
本末倒置, 喧賓奪主
a situation in which a small or less important part of something controls or dominates the whole thing
:
•
Allowing a minor issue to dictate the entire project budget is a classic case of the tail wagging the dog.
讓一個小問題決定整個項目預算,是典型的本末倒置。
•
In this company, it often feels like the tail is wagging the dog, with junior staff making decisions for senior management.
在這家公司,常常感覺是本末倒置,初級員工為高級管理層做決策。