the gloves are off
US /ðə ɡlʌvz ɑːr ɔːf/
UK /ðə ɡlʌvz ɑːr ɔːf/

成語
1.
放手一搏, 不留情面
used to say that people are ready to fight or compete seriously and aggressively
範例:
•
After weeks of negotiations, the gloves are off and both sides are ready for a tough battle.
經過數週的談判,雙方都已準備好放手一搏,迎接一場硬仗。
•
When it comes to winning this contract, the gloves are off.
在贏得這份合同方面,我們不會手下留情。
在 Lingoland 學習這個單詞