for what it's worth

US /fɔːr wʌt ɪts wɜːrθ/
UK /fɔːr wʌt ɪts wɜːrθ/
"for what it's worth" picture
1.

ไม่ว่ามันจะมีค่าแค่ไหน, อย่างไรก็ตาม

used to emphasize that what you are about to say is only your opinion or suggestion and may not be very important or useful

:
For what it's worth, I think you did a great job.
ไม่ว่ามันจะมีค่าแค่ไหน ฉันคิดว่าคุณทำได้ดีมาก
I'm not sure if this helps, but for what it's worth, here's my advice.
ฉันไม่แน่ใจว่าสิ่งนี้จะช่วยได้ไหม แต่ไม่ว่ามันจะมีค่าแค่ไหน นี่คือคำแนะนำของฉัน