Avatar of Vocabulary Set Цвет кожи и отметки

Набор лексики Цвет кожи и отметки в Внешность: Полный и подробный список

Набор лексики 'Цвет кожи и отметки' в 'Внешность' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

calloused

/ˈkæl.əst/

(adjective) мозолистый, огрубевший, черствый

Пример:

His hands were rough and calloused from years of manual labor.
Его руки были грубыми и мозолистыми от многолетнего физического труда.

freckled

/ˈfrek.əld/

(adjective) веснушчатый

Пример:

Her nose was slightly freckled from spending too much time in the sun.
Ее нос был слегка веснушчатым от слишком долгого пребывания на солнце.

lined

/laɪnd/

(adjective) подбитый, облицованный, линованный;

(verb) выстроился, расположился вдоль

Пример:

The coat was lined with soft fleece.
Пальто было подбито мягким флисом.

scabby

/ˈskæb.i/

(adjective) покрытый струпьями, паршивый, мерзкий

Пример:

The dog had a scabby patch on its leg.
У собаки была покрытая струпьями заплатка на лапе.

wrinkled

/ˈrɪŋ.kəld/

(adjective) морщинистый, мятый;

(past participle) мялся, сморщился

Пример:

His face was old and wrinkled.
Его лицо было старым и морщинистым.

wrinkly

/ˈrɪŋ.kli/

(adjective) морщинистый, мятый

Пример:

The old man's face was wrinkly from age.
Лицо старика было морщинистым от старости.

blackhead

/ˈblæk.hed/

(noun) черная точка, комедон

Пример:

She used a pore strip to remove the blackheads from her nose.
Она использовала полоску для пор, чтобы удалить черные точки с носа.

blemish

/ˈblem.ɪʃ/

(noun) изъян, пятно, дефект;

(verb) портить, пятнать, осквернять

Пример:

The antique table had a few minor blemishes.
На антикварном столе было несколько незначительных изъянов.

blotch

/blɑːtʃ/

(noun) пятно, клякса;

(verb) пачкать, покрывать пятнами

Пример:

He had a red blotch on his arm after touching the plant.
У него было красное пятно на руке после прикосновения к растению.

callus

/ˈkæl.əs/

(noun) мозоль;

(verb) мозолиться, огрубевать

Пример:

The constant rubbing of his shoes caused a painful callus on his heel.
Постоянное трение обуви вызвало болезненную мозоль на его пятке.

bloom

/bluːm/

(noun) цветок, цветение, расцвет;

(verb) цвести, расцветать, процветать

Пример:

The rose bush was covered in beautiful blooms.
Розовый куст был покрыт красивыми цветами.

blotchy

/ˈblɑː.tʃi/

(adjective) пятнистый, неровный

Пример:

After the allergic reaction, her skin became red and blotchy.
После аллергической реакции ее кожа стала красной и пятнистой.

chap

/tʃæp/

(noun) парень, мужчина;

(verb) обветриваться, трескаться

Пример:

He's a good chap, always willing to help.
Он хороший парень, всегда готов помочь.

dandruff

/ˈdæn.drəf/

(noun) перхоть

Пример:

He was embarrassed by the visible dandruff on his dark shirt.
Его смущала видимая перхоть на его темной рубашке.

eczema

/ˈek.sə.mə/

(noun) экзема

Пример:

She suffers from severe eczema on her hands.
Она страдает от сильной экземы на руках.

liver spot

/ˈlɪv.ər ˌspɑːt/

(noun) пигментное пятно, возрастное пятно

Пример:

As she aged, she noticed more liver spots appearing on her hands.
С возрастом она заметила, что на ее руках появляется все больше пигментных пятен.

zit

/zɪt/

(noun) прыщ, угорь

Пример:

She woke up with a huge zit on her chin.
Она проснулась с огромным прыщом на подбородке.

tanning

/ˈtæn.ɪŋ/

(noun) дубление, загар, загорание;

(verb) загорать, дубить

Пример:

The factory specializes in the tanning of exotic animal skins.
Фабрика специализируется на дублении экзотических шкур животных.

tan

/tæn/

(noun) коричневый, светло-коричневый, загар;

(verb) загорать, загореть, дубить;

(adjective) коричневый, светло-коричневый

Пример:

The walls were painted a light tan.
Стены были покрашены в светлый коричневый цвет.

tanned

/tænd/

(adjective) загорелый;

(verb) дубить

Пример:

She came back from her vacation beautifully tanned.
Она вернулась из отпуска прекрасно загорелой.

suntan

/ˈsʌn.tæn/

(noun) загар;

(verb) загорать, загореть

Пример:

She came back from her vacation with a beautiful suntan.
Она вернулась из отпуска с красивым загаром.

suntanned

/ˈsʌn.tænd/

(adjective) загорелый, обгоревший

Пример:

After her vacation, she came back beautifully suntanned.
После отпуска она вернулась прекрасно загорелой.

birthmark

/ˈbɝːθ.mɑːrk/

(noun) родимое пятно

Пример:

She has a small birthmark on her left arm.
У нее небольшое родимое пятно на левой руке.

acne

/ˈæk.ni/

(noun) акне, угри

Пример:

She used a special cream to treat her acne.
Она использовала специальный крем для лечения своей акне.

bronzed

/brɑːnzd/

(adjective) загорелый, бронзовый, покрытый бронзой;

(verb) бронзировать, загорать

Пример:

After her vacation, she returned with a beautiful bronzed glow.
После отпуска она вернулась с красивым загорелым сиянием.

crow's feet

/ˈkroʊz fiːt/

(plural noun) гусиные лапки

Пример:

She noticed faint crow's feet appearing around her eyes.
Она заметила появление легких гусиных лапок вокруг своих глаз.

freckle

/ˈfrek.əl/

(noun) веснушка;

(verb) веснушить, покрывать веснушками

Пример:

She has a few cute freckles on her nose.
У нее несколько милых веснушек на носу.

mole

/moʊl/

(noun) родинка, крот, шпион

Пример:

She had a small mole on her cheek.
У нее была маленькая родинка на щеке.

pale

/peɪl/

(adjective) бледный, светлый;

(verb) бледнеть, тускнеть, меркнуть;

(noun) предел, ограда

Пример:

She wore a dress of pale blue.
Она надела платье бледно-голубого цвета.

pimple

/ˈpɪm.pəl/

(noun) прыщ, угорь

Пример:

She woke up with a large pimple on her chin.
Она проснулась с большим прыщом на подбородке.

pimply

/ˈpɪm.pəl.i/

(adjective) прыщавый, угреватый

Пример:

The teenager had a pimply face.
У подростка было прыщавое лицо.

pore

/pɔːr/

(noun) пора, отверстие;

(verb) внимательно изучать, углубляться

Пример:

Sweat is released through the pores of the skin.
Пот выделяется через поры кожи.

port wine stain

/ˌpɔːrt waɪn ˈsteɪn/

(noun) винное пятно, пламенеющий невус

Пример:

The child had a prominent port-wine stain on her cheek.
У ребенка было заметное винное пятно на щеке.

rosy

/ˈroʊ.zi/

(adjective) розовый, румяный, радужный

Пример:

Her cheeks were rosy from the cold.
Ее щеки были румяными от холода.

sunburned

/ˈsʌn.bɝːnd/

(adjective) обгоревший на солнце, с солнечным ожогом

Пример:

Be careful not to get sunburned on your vacation.
Будь осторожен, чтобы не обгореть на солнце во время отпуска.

swarthy

/ˈswɔːr.ði/

(adjective) смуглый, темнокожий

Пример:

He was a tall, swarthy man with a thick beard.
Он был высоким, смуглым мужчиной с густой бородой.

tattoo

/tætˈuː/

(noun) татуировка;

(verb) татуировать, набивать татуировку

Пример:

She got a beautiful floral tattoo on her arm.
Она сделала красивую цветочную татуировку на руке.

blush

/blʌʃ/

(verb) краснеть, заливаться краской;

(noun) румянец, краска

Пример:

She blushed when he complimented her dress.
Она покраснела, когда он похвалил ее платье.

spot

/spɑːt/

(noun) пятно, точка, место;

(verb) заметить, обнаружить

Пример:

There's a grease spot on your shirt.
На твоей рубашке жирное пятно.

strawberry mark

/ˈstrɔːberi mɑːrk/

(noun) клубничное пятно, гемангиома

Пример:

The baby had a small strawberry mark on her arm.
У ребенка было небольшое клубничное пятно на руке.

wrinkle

/ˈrɪŋ.kəl/

(noun) морщина, складка, загвоздка;

(verb) морщить, мять

Пример:

She smoothed out the wrinkles in her dress.
Она разгладила складки на своем платье.

spotty

/ˈspɑː.t̬i/

(adjective) пятнистый, в пятнах, нерегулярный

Пример:

The child had a spotty rash all over his body.
У ребенка была пятнистая сыпь по всему телу.
Изучить этот набор лексики в Lingoland