Avatar of Vocabulary Set Лошади

Набор лексики Лошади в Животные: Полный и подробный список

Набор лексики 'Лошади' в 'Животные' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

horse

/hɔːrs/

(noun) лошадь, конь, козлы;

(verb) предоставлять лошадей, перевозить на лошадях

Пример:

The knight rode his horse into battle.
Рыцарь въехал на своем коне в битву.

pony

/ˈpoʊ.ni/

(noun) пони, маленький стакан, пони (мера объема);

(verb) платить, выкладывать

Пример:

My daughter loves riding her new pony.
Моя дочь любит кататься на своем новом пони.

stallion

/ˈstæl.jən/

(noun) жеребец

Пример:

The powerful stallion led the herd across the plains.
Могучий жеребец вел стадо через равнины.

chestnut

/ˈtʃes.nʌt/

(noun) каштан, каштановое дерево, каштановый;

(adjective) каштановый

Пример:

Roasted chestnuts are a popular snack in winter.
Жареные каштаны — популярная закуска зимой.

roan

/roʊn/

(noun) чалый, чалая лошадь;

(adjective) чалый, пегий

Пример:

The cowboy rode a beautiful roan across the plains.
Ковбой ехал на красивом чалом коне по равнинам.

gallop

/ˈɡæl.əp/

(noun) галоп;

(verb) скакать галопом, нестись, мчаться

Пример:

The horse broke into a full gallop across the field.
Лошадь перешла на полный галоп через поле.

foal

/foʊl/

(noun) жеребенок;

(verb) жеребиться

Пример:

The mare gave birth to a healthy foal this morning.
Кобыла родила здорового жеребенка этим утром.

gelding

/ˈɡel.dɪŋ/

(noun) мерин;

(verb) кастрировать

Пример:

The farmer decided to keep the young horse as a gelding.
Фермер решил оставить молодого коня в качестве мерина.

brood mare

/ˈbruːd ˌmer/

(noun) племенная кобыла

Пример:

The farm specialized in raising champion racehorses, and their most valuable asset was a proven broodmare.
Ферма специализировалась на разведении чемпионских скаковых лошадей, и их самым ценным активом была проверенная племенная кобыла.

filly

/ˈfɪl.i/

(noun) кобылка, молодая женщина, девушка

Пример:

The farmer proudly showed off his new filly.
Фермер с гордостью показал свою новую кобылку.

palomino

/ˌpæl.əˈmiː.noʊ/

(noun) паломино;

(adjective) паломиновый

Пример:

The cowboy rode a beautiful palomino across the plains.
Ковбой ехал на красивом паломино по равнинам.

mare

/mer/

(noun) кобыла

Пример:

The beautiful mare galloped across the field.
Красивая кобыла галопировала по полю.

mustang

/ˈmʌs.tæŋ/

(noun) мустанг, дикая лошадь;

(trademark) Мустанг (автомобиль)

Пример:

The herd of mustangs galloped across the open prairie.
Стадо мустангов галопировало по открытой прерии.

carthorse

/ˈkɑːrt.hɔːrs/

(noun) лошадь-тяжеловоз, упряжная лошадь, рабочая лошадка

Пример:

The farmer used a sturdy carthorse to pull the plow through the fields.
Фермер использовал крепкую лошадь-тяжеловоза, чтобы тянуть плуг по полям.

packhorse

/ˈpæk.hɔːrs/

(noun) вьючная лошадь, работяга

Пример:

The explorers used packhorses to carry their supplies through the mountains.
Исследователи использовали вьючных лошадей для перевозки своих припасов через горы.

colt

/koʊlt/

(noun) жеребенок, Кольт, револьвер Кольт

Пример:

The mare gave birth to a healthy colt.
Кобыла родила здорового жеребенка.

bay

/beɪ/

(noun) бухта, залив, отсек;

(verb) лаять, выть

Пример:

The ship sailed into the calm bay.
Корабль вошел в спокойную бухту.

mount

/maʊnt/

(noun) гора, холм;

(verb) подниматься, садиться, устанавливать

Пример:

We hiked to the top of the mount.
Мы поднялись на вершину горы.

arab

/ˈer.əb/

(noun) араб;

(adjective) арабский

Пример:

Many Arabs live in the Middle East.
Многие арабы живут на Ближнем Востоке.

cob

/kɑːb/

(noun) кочерыжка, початок, коб;

(verb) строить из самана, возводить из самана

Пример:

After eating the corn, she discarded the cob.
Съев кукурузу, она выбросила кочерыжку.

charger

/ˈtʃɑːr.dʒɚ/

(noun) зарядное устройство, атакующий, нападающий

Пример:

I need to find my phone charger.
Мне нужно найти свое зарядное устройство.

trot

/trɑːt/

(noun) рысь, быстрая прогулка, пробежка;

(verb) рысить, быстро идти, бежать

Пример:

The horse broke into a steady trot.
Лошадь перешла на ровную рысь.

hack

/hæk/

(verb) взломать, хакнуть, рубить;

(noun) лайфхак, хитрость, взлом

Пример:

Someone tried to hack into my email account.
Кто-то пытался взломать мой аккаунт электронной почты.

bronco

/ˈbrɑːŋ.koʊ/

(noun) бронко, дикая лошадь

Пример:

The cowboy tried to ride the bucking bronco.
Ковбой пытался оседлать брыкающегося бронко.

nag

/næɡ/

(verb) пилить, ворчать, надоедать;

(noun) зануда, ворчун, кляча

Пример:

My mom always nags me to clean my room.
Моя мама всегда пилит меня, чтобы я убрал свою комнату.

racehorse

/ˈreɪs.hɔːrs/

(noun) скаковая лошадь, рысак

Пример:

The jockey rode the racehorse to victory.
Жокей привел скаковую лошадь к победе.

shire horse

/ˈʃaɪər hɔːrs/

(noun) шайрская лошадь

Пример:

The farmer used a Shire horse to plow the fields.
Фермер использовал шайрскую лошадь для вспашки полей.

stablemate

/ˈsteɪ.bəl.meɪt/

(noun) сосед по конюшне, лошадь из той же конюшни, соратник

Пример:

The two racehorses, both from the same trainer, were considered stablemates in the upcoming derby.
Две скаковые лошади, обе от одного тренера, считались соседями по конюшне в предстоящем дерби.

steed

/stiːd/

(noun) конь, скакун

Пример:

The knight mounted his noble steed and rode into battle.
Рыцарь сел на своего благородного коня и поскакал в бой.

thoroughbred

/ˈθɝː.ə.bred/

(noun) чистокровный скакун, чистокровный, истинный;

(adjective) чистокровный, истинный

Пример:

The jockey rode the magnificent thoroughbred to victory.
Жокей привел великолепного чистокровного скакуна к победе.

warhorse

/ˈwɔːr.hɔːrs/

(noun) боевой конь, скакун, рабочая лошадка

Пример:

The knight rode his mighty warhorse into the fray.
Рыцарь въехал на своем могучем боевом коне в схватку.
Изучить этот набор лексики в Lingoland