Набор лексики Честный в Характер: Полный и подробный список
Набор лексики 'Честный' в 'Характер' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /ˈstreɪt ˈʃuːtər/
(noun) прямолинейный человек, честный человек
Пример:
You can always trust Sarah; she's a real straight shooter.
Ты всегда можешь доверять Саре; она настоящий прямолинейный человек.
/sɔlt əv ðə ɜrθ/
(idiom) соль земли, порядочный человек
Пример:
My grandparents are the true salt of the earth; they're always helping others.
Мои бабушка и дедушка — настоящая соль земли; они всегда помогают другим.
/jʊər wɜrd ɪz jʊər bɑnd/
(idiom) твое слово — твой залог, слово — не воробей, вылетит — не поймаешь
Пример:
He always says, 'Your word is your bond,' and he always keeps his promises.
Он всегда говорит: 'Твое слово — твой залог', и всегда держит свои обещания.
/ə mæn əv ˈækʃən/
(idiom) человек дела, человек действия
Пример:
He's not one to sit around and complain; he's truly a man of action.
Он не из тех, кто сидит и жалуется; он действительно человек дела.
/mæn əv hɪz wɜrd/
(idiom) человек слова, надежный человек
Пример:
You can rely on him; he's a true man of his word.
Ты можешь на него положиться; он настоящий человек слова.
/əz ˈstreɪt əz ə ˈræm.rɑːd/
(idiom) прямо как палка, очень прямо
Пример:
He stood as straight as a ramrod, looking at the general.
Он стоял прямо как палка, глядя на генерала.
/ˈɡʊd.i ˈtuː ˌʃuːz/
(idiom) паинька, ханжа
Пример:
She's such a goody two shoes, always following the rules and never having any fun.
Она такая паинька, всегда следует правилам и никогда не веселится.