Ensemble de vocabulaire Honnête dans Personnage : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Honnête' dans 'Personnage' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ˈstreɪt ˈʃuːtər/
(noun) personne franche, personne directe
Exemple:
You can always trust Sarah; she's a real straight shooter.
Vous pouvez toujours faire confiance à Sarah; c'est une vraie personne franche.
/sɔlt əv ðə ɜrθ/
(idiom) sel de la terre, personne honnête et bonne
Exemple:
My grandparents are the true salt of the earth; they're always helping others.
Mes grands-parents sont le vrai sel de la terre ; ils aident toujours les autres.
/jʊər wɜrd ɪz jʊər bɑnd/
(idiom) ta parole est ton engagement, une promesse est une promesse
Exemple:
He always says, 'Your word is your bond,' and he always keeps his promises.
Il dit toujours : 'Ta parole est ton engagement', et il tient toujours ses promesses.
/ə mæn əv ˈækʃən/
(idiom) un homme d'action
Exemple:
He's not one to sit around and complain; he's truly a man of action.
Ce n'est pas quelqu'un à rester assis à se plaindre; c'est vraiment un homme d'action.
/mæn əv hɪz wɜrd/
(idiom) homme de parole, personne fiable
Exemple:
You can rely on him; he's a true man of his word.
Vous pouvez compter sur lui ; c'est un véritable homme de parole.
/əz ˈstreɪt əz ə ˈræm.rɑːd/
(idiom) droit comme un i, très droit
Exemple:
He stood as straight as a ramrod, looking at the general.
Il se tenait droit comme un i, regardant le général.
/ˈɡʊd.i ˈtuː ˌʃuːz/
(idiom) sainte nitouche, enfant modèle
Exemple:
She's such a goody two shoes, always following the rules and never having any fun.
C'est une vraie sainte nitouche, elle suit toujours les règles et ne s'amuse jamais.