Avatar of Vocabulary Set Покупки

Набор лексики Покупки в Уровень C2: Полный и подробный список

Набор лексики 'Покупки' в 'Уровень C2' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

futures contract

/ˈfjuːtʃərz ˌkɑːntrækt/

(noun) фьючерсный контракт, фьючерс

Пример:

He invested in a futures contract for crude oil, hoping its price would rise.
Он инвестировал в фьючерсный контракт на сырую нефть, надеясь, что ее цена вырастет.

markup

/ˈmɑːrk.ʌp/

(noun) наценка, торговая наценка, разметка;

(verb) размечать, добавлять теги

Пример:

The store applies a 20% markup on all imported items.
Магазин применяет 20% наценку на все импортные товары.

knockoff

/ˈnɑkˌɔf/

(noun) подделка, имитация;

(verb) подделывать, имитировать

Пример:

She bought a designer bag that turned out to be a cheap knockoff.
Она купила дизайнерскую сумку, которая оказалась дешевой подделкой.

loyalty card

/ˈlɔɪ.əl.ti ˌkɑːrd/

(noun) карта лояльности, бонусная карта

Пример:

Do you have a loyalty card for this store?
У вас есть карта лояльности для этого магазина?

token

/ˈtoʊ.kən/

(noun) знак, символ, жетон;

(adjective) символический, номинальный

Пример:

This gift is a token of my appreciation.
Этот подарок — знак моей признательности.

best-before date

/ˌbest bɪˈfɔːr deɪt/

(noun) срок годности, дата минимального срока хранения

Пример:

Always check the best-before date on dairy products.
Всегда проверяйте срок годности на молочных продуктах.

cash and carry

/ˌkæʃ ən ˈkæri/

(noun) самообслуживание с оплатой наличными, оптовая торговля за наличный расчет

Пример:

The restaurant buys its supplies from a cash and carry.
Ресторан закупает припасы в магазине самообслуживания с оплатой наличными.

click and collect

/klɪk ən kəˈlekt/

(phrase) кликни и забери, заказ онлайн с самовывозом

Пример:

Many retailers now offer click and collect services.
Многие розничные продавцы теперь предлагают услуги click and collect.

outspend

/ˌaʊtˈspend/

(verb) перерасходовать, тратить больше

Пример:

The larger company can easily outspend its smaller competitors.
Крупная компания может легко перерасходовать своих более мелких конкурентов.

undercut

/ˌʌn.dɚˈkʌt/

(verb) демпинговать, снижать цены, подрывать;

(noun) андеркат, стрижка андеркат

Пример:

Large supermarkets can undercut small local shops.
Крупные супермаркеты могут демпинговать по отношению к небольшим местным магазинам.

splurge

/splɝːdʒ/

(verb) раскошелиться, транжирить;

(noun) трата, расточительство

Пример:

I decided to splurge on a new designer handbag.
Я решила раскошелиться на новую дизайнерскую сумочку.

haggle

/ˈhæɡ.əl/

(verb) торговаться, спорить;

(noun) торг, спор

Пример:

She spent an hour haggling over the price of a rug.
Она провела час, торгуясь о цене ковра.

outbid

/ˌaʊtˈbɪd/

(verb) перебить ставку, предложить больше

Пример:

He outbid me by a thousand dollars for the painting.
Он перебил мою ставку на тысячу долларов за картину.

shortchange

/ˌʃɔːrtˈtʃeɪndʒ/

(verb) недодать сдачу, обмануть, обделить

Пример:

The cashier accidentally shortchanged me by five dollars.
Кассир случайно недодал мне пять долларов.

upsell

/ʌpˈsel/

(verb) продать более дорогой товар, увеличить стоимость покупки

Пример:

The salesperson tried to upsell me to the premium package.
Продавец пытался продать мне более дорогой товар, премиум-пакет.

back order

/ˈbæk ˌɔːr.dɚ/

(noun) отложенный заказ, невыполненный заказ;

(verb) отложить заказ, заказать с задержкой

Пример:

The item you requested is currently on back order.
Запрошенный вами товар в настоящее время находится в отложенном заказе.

BOGOF

/ˈbɑːɡɑːf/

(abbreviation) купи один — получи второй бесплатно

Пример:

The supermarket had a great BOGOF offer on pizzas this week.
На этой неделе в супермаркете была отличная акция «Купи один — получи второй бесплатно» на пиццу.

retail therapy

/ˈriː.teɪl ˌθer.ə.pi/

(noun) шопинг-терапия, розничная терапия

Пример:

After a stressful week, she indulged in some retail therapy.
После напряженной недели она предалась шопинг-терапии.

showrooming

/ˈʃoʊruːmɪŋ/

(noun) шоуруминг, осмотр товара в магазине с последующей покупкой онлайн

Пример:

Many electronics retailers are struggling due to showrooming.
Многие розничные продавцы электроники сталкиваются с трудностями из-за шоуруминга.

reverse logistics

/rɪˈvɜːrs loʊˈdʒɪstɪks/

(noun) обратная логистика

Пример:

Many companies are investing in reverse logistics to handle product returns efficiently.
Многие компании инвестируют в обратную логистику для эффективной обработки возвратов продукции.

stock-keeping unit

/ˈstɑːkˌkiːpɪŋ ˌjuːnɪt/

(noun) единица складского учета, артикул

Пример:

Each product in our warehouse has a unique stock-keeping unit.
Каждый продукт на нашем складе имеет уникальную единицу складского учета.
Изучить этот набор лексики в Lingoland