ding

US /dɪŋ/
UK /dɪŋ/
"ding" picture
1.

звон, динь

a short, sharp, metallic sound

:
I heard a faint ding from the kitchen.
Я услышал слабый звон из кухни.
The elevator made a soft ding as it arrived.
Лифт издал мягкий звон, когда прибыл.
2.

вмятина, царапина

a slight dent or mark, typically caused by a minor impact

:
There's a small ding on the car door.
На двери машины есть небольшая вмятина.
He noticed a new ding on his bicycle frame.
Он заметил новую вмятину на раме своего велосипеда.
1.

звенеть, динькать

to make a short, sharp, metallic sound

:
The bell dinged softly.
Колокольчик тихо звякнул.
The microwave dinged to signal it was done.
Микроволновка прозвенела, сигнализируя о готовности.
2.

помять, поцарапать

to cause a slight dent or mark on something

:
He accidentally dinged the car door with his shopping cart.
Он случайно помял дверь машины своей тележкой для покупок.
Be careful not to ding the new furniture.
Будь осторожен, чтобы не поцарапать новую мебель.
1.

динь, звон

used to represent the sound of a bell or a short, sharp metallic sound

:
The old clock went ding, ding, ding.
Старые часы пробили динь, динь, динь.
The cashier pressed the button, and it went ding!
Кассир нажал кнопку, и раздался звон!