Avatar of Vocabulary Set 800 pontos

Conjunto de vocabulário 800 pontos em Dia 4 - Segredos dos Negócios: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário '800 pontos' em 'Dia 4 - Segredos dos Negócios' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

be satisfied with

/bi ˈsæt.ɪs.faɪd wɪð/

(phrase) estar satisfeito com, contentar-se com

Exemplo:

You should be satisfied with what you have.
Você deve estar satisfeito com o que tem.

be seated

/bi ˈsiː.tɪd/

(phrase) sentar-se, tomar assento

Exemplo:

Please be seated, the meeting is about to begin.
Por favor, sentem-se, a reunião está prestes a começar.

be surrounded by

/bi səˈraʊndɪd baɪ/

(phrase) estar rodeado por, estar cercado por

Exemplo:

She loves to be surrounded by her family and friends.
Ela adora estar rodeada pela sua família e amigos.

business contacts

/ˈbɪz.nəs ˈkɑːn.tækts/

(plural noun) contatos de negócios, contatos profissionais

Exemplo:

She has built up a large network of business contacts over the years.
Ela construiu uma grande rede de contatos de negócios ao longo dos anos.

chairperson

/ˈtʃerˌpɝː.sən/

copy editor

/ˈkɑː.pi ˌed.ɪ.tər/

(noun) revisor, editor de texto

Exemplo:

The manuscript was sent to the copy editor for final review.
O manuscrito foi enviado ao revisor para a revisão final.

deep end

/ˈdiːp ˌɛnd/

(noun) parte funda, extremo profundo;

(idiom) fundo do poço, situação difícil

Exemplo:

He jumped straight into the deep end of the pool.
Ele pulou direto na parte funda da piscina.

double-sided

/ˈdʌb.əlˈsaɪ.dɪd/

(adjective) dupla face, de dois lados, ambivalente

Exemplo:

The poster was double-sided, with a different image on each side.
O pôster era dupla face, com uma imagem diferente em cada lado.

drawer

/drɔːr/

(noun) gaveta, desenhista

Exemplo:

She kept her socks in the top drawer.
Ela guardava as meias na gaveta de cima.

get one's approval

/ɡet wʌnz əˈpruː.vəl/

(idiom) obter aprovação, conseguir o aval

Exemplo:

I need to get my boss's approval before I can book the flight.
Preciso obter a aprovação do meu chefe antes de poder reservar o voo.

halfway

/ˌhæfˈweɪ/

(adverb) no meio do caminho, a meio;

(adjective) pela metade, incompleto

Exemplo:

We stopped halfway to the destination for a break.
Paramos no meio do caminho para o destino para uma pausa.

hand over

/hænd ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) entregar, passar, passar o controle

Exemplo:

The suspect agreed to hand over the stolen goods to the police.
O suspeito concordou em entregar os bens roubados à polícia.

in a pile

/ɪn ə paɪl/

(phrase) em uma pilha, empilhado

Exemplo:

The dirty clothes were left in a pile on the floor.
As roupas sujas foram deixadas em uma pilha no chão.

it could have been worse

/ɪt kʊd hæv bɪn wɜrs/

(phrase) poderia ter sido pior, ainda bem que não foi pior

Exemplo:

I lost my wallet, but it could have been worse; at least I still have my phone.
Perdi minha carteira, mas poderia ter sido pior; pelo menos ainda tenho meu telefone.

just-in-time

/ˌdʒʌst ɪn ˈtaɪm/

(adjective) just-in-time, no momento certo

Exemplo:

The factory implemented a just-in-time production system to minimize inventory.
A fábrica implementou um sistema de produção just-in-time para minimizar o estoque.

literacy

/ˈlɪt̬.ɚ.ə.si/

(noun) alfabetização, capacidade de ler e escrever, competência

Exemplo:

Promoting adult literacy is crucial for community development.
Promover a alfabetização de adultos é crucial para o desenvolvimento comunitário.

litter

/ˈlɪt̬.ɚ/

(noun) lixo, ninhada;

(verb) sujar, espalhar

Exemplo:

Please don't drop litter on the streets.
Por favor, não jogue lixo nas ruas.

make a selection

/meɪk ə sɪˈlek.ʃən/

(phrase) fazer uma escolha, fazer uma seleção

Exemplo:

Please take your time to make a selection from the menu.
Por favor, reserve um tempo para fazer uma seleção do menu.

make room for

/meɪk ruːm fɔːr/

(idiom) abrir espaço para, dar lugar a

Exemplo:

We need to make room for the new furniture.
Precisamos abrir espaço para os móveis novos.

out of paper

/aʊt əv ˈpeɪ.pɚ/

(phrase) sem papel

Exemplo:

The printer is out of paper again.
A impressora está sem papel de novo.

raise one's hand

/reɪz wʌnz hænd/

(idiom) levantar a mão

Exemplo:

If you know the answer, please raise your hand.
Se você souber a resposta, por favor, levante a mão.

report a problem

/rɪˈpɔːrt ə ˈprɑːbləm/

(phrase) relatar um problema

Exemplo:

If the app crashes, please report a problem through the settings menu.
Se o aplicativo travar, por favor relate um problema através do menu de configurações.

sort

/sɔːrt/

(noun) tipo, espécie;

(verb) ordenar, classificar, resolver

Exemplo:

What sort of music do you like?
Que tipo de música você gosta?

stationary

/ˈsteɪ.ʃə.ner.i/

(adjective) estacionário, parado, fixo

Exemplo:

The car remained stationary at the red light.
O carro permaneceu parado no semáforo vermelho.

take another look

/teɪk əˈnʌðər lʊk/

(phrase) dar outra olhada, reexaminar

Exemplo:

I think we should take another look at the budget before making a final decision.
Acho que devemos dar outra olhada no orçamento antes de tomar uma decisão final.

take A out

/teɪk eɪ aʊt/

(phrasal verb) levar para sair, tirar, remover

Exemplo:

He took her out for a fancy dinner on her birthday.
Ele a levou para sair para um jantar chique no aniversário dela.

typewriter

/ˈtaɪpˌraɪ.t̬ɚ/

(noun) máquina de escrever

Exemplo:

She wrote her first novel on an old manual typewriter.
Ela escreveu seu primeiro romance em uma velha máquina de escrever manual.

work in groups

/wɜːrk ɪn ɡruːps/

(phrase) trabalhar em grupos

Exemplo:

The teacher asked the students to work in groups of four.
O professor pediu aos alunos que trabalhassem em grupos de quatro.

writing pad

/ˈraɪ.tɪŋ pæd/

(noun) bloco de notas, bloco de papel

Exemplo:

She took a writing pad and a pen to the meeting.
Ela levou um bloco de notas e uma caneta para a reunião.

anticipation

/ænˌtɪs.əˈpeɪ.ʃən/

(noun) antecipação, expectativa, previsão

Exemplo:

There was a great sense of anticipation in the air before the concert.
Havia um grande senso de antecipação no ar antes do concerto.

automobile

/ˈɑː.t̬ə.moʊ.biːl/

(noun) automóvel, carro

Exemplo:

He bought a new automobile last week.
Ele comprou um novo automóvel na semana passada.

be asked to do

/bi æskt tu du/

(phrase) ser solicitado a fazer, ser pedido para fazer

Exemplo:

Employees may be asked to do overtime during the busy season.
Os funcionários podem ser solicitados a fazer horas extras durante a temporada movimentada.

be paid for

/bi peɪd fɔr/

(phrasal verb) ser pago por, receber por

Exemplo:

I expect to be paid for all the extra hours I worked.
Espero ser pago por todas as horas extras que trabalhei.

be qualified for

/biː ˈkwɑː.lə.faɪd fɔːr/

(phrase) estar qualificado para, ter competência para

Exemplo:

She is highly qualified for the position of senior manager.
Ela está altamente qualificada para o cargo de gerente sênior.

casual

/ˈkæʒ.uː.əl/

(adjective) casual, despreocupado, informal

Exemplo:

He adopted a casual attitude towards his studies.
Ele adotou uma atitude casual em relação aos seus estudos.

draft

/dræft/

(noun) rascunho, esboço, corrente de ar;

(verb) redigir, rascunhar, recrutar

Exemplo:

She submitted the first draft of her novel to her editor.
Ela submeteu o primeiro rascunho de seu romance ao editor.

draw on

/drɔː ɑːn/

(phrasal verb) aproveitar, utilizar, sacar de

Exemplo:

She had a wealth of experience to draw on.
Ela tinha uma vasta experiência para aproveitar.

excuse

/ɪkˈskjuːz/

(noun) desculpa, pretexto;

(verb) dispensar, desculpar, justificar

Exemplo:

He made a lame excuse for being late.
Ele deu uma desculpa esfarrapada por estar atrasado.

head office

/hed ˈɑː.fɪs/

(noun) sede, matriz

Exemplo:

The company's head office is located in London.
A sede da empresa está localizada em Londres.

in anticipation of

/ɪn ænˌtɪs.əˈpeɪ.ʃən əv/

(phrase) em antecipação a, em previsão de

Exemplo:

They bought extra food in anticipation of the storm.
Eles compraram comida extra em antecipação à tempestade.

in light of

/ɪn laɪt əv/

(phrase) em vista de, à luz de

Exemplo:

In light of recent events, we have decided to postpone the meeting.
Em vista dos acontecimentos recentes, decidimos adiar a reunião.

instrument

/ˈɪn.strə.mənt/

(noun) instrumento, ferramenta, instrumento musical;

(verb) instrumentar, equipar com instrumentos

Exemplo:

The surgeon used a specialized instrument to perform the delicate operation.
O cirurgião usou um instrumento especializado para realizar a operação delicada.

popularly

/ˈpɑː.pjə.lɚ.li/

(adverb) popularmente, geralmente

Exemplo:

The new policy was popularly accepted by the public.
A nova política foi popularmente aceita pelo público.

regarding

/rɪˈɡɑːr.dɪŋ/

(preposition) a respeito de, sobre, em relação a

Exemplo:

I have a question regarding your previous statement.
Tenho uma pergunta a respeito de sua declaração anterior.

routinely

/ruːˈtiːn.li/

(adverb) rotineiramente, habitualmente, regularmente

Exemplo:

The software is updated routinely to fix bugs and improve performance.
O software é atualizado rotineiramente para corrigir bugs e melhorar o desempenho.

supplementary

/ˌsʌp.ləˈmen.t̬ɚ.i/

(adjective) suplementar, adicional

Exemplo:

The teacher provided supplementary materials for the students.
O professor forneceu materiais suplementares para os alunos.

work overtime

/wɜrk ˈoʊvərˌtaɪm/

(phrase) fazer hora extra, trabalhar horas extras

Exemplo:

I had to work overtime to finish the project on time.
Tive que fazer hora extra para terminar o projeto a tempo.

workplace

/ˈwɝːk.pleɪs/

(noun) local de trabalho, ambiente de trabalho

Exemplo:

The company promotes a healthy and safe workplace.
A empresa promove um local de trabalho saudável e seguro.

acting

/ˈæk.tɪŋ/

(noun) atuação, interpretação;

(adjective) interino, em exercício

Exemplo:

She decided to pursue a career in acting.
Ela decidiu seguir uma carreira em atuação.

be full of

/bi fʊl əv/

(idiom) cheio de, repleto de

Exemplo:

The book is full of interesting facts.
O livro está cheio de fatos interessantes.

convert A To B

/kənˈvɜːrt eɪ tuː biː/

(phrase) converter A em B

Exemplo:

You can use this tool to convert A to B easily.
Você pode usar esta ferramenta para converter A em B facilmente.

count on

/kaʊnt ɑːn/

(phrasal verb) contar com, confiar em

Exemplo:

You can always count on me for support.
Você sempre pode contar comigo para apoio.

do one's best

/duː wʌnz best/

(idiom) dar o seu melhor, fazer o melhor possível

Exemplo:

I don't know if I can win, but I will do my best.
Não sei se consigo vencer, mas vou dar o meu melhor.

fill with

/fɪl wɪð/

(phrasal verb) encher com, preencher com

Exemplo:

Please fill the glass with water.
Por favor, encha o copo com água.

get along with

/ɡɛt əˈlɔŋ wɪð/

(phrasal verb) se dar bem com, se entender com, se sair

Exemplo:

I really get along with my new colleagues.
Eu realmente me dou bem com meus novos colegas.

go down the steps

/ɡoʊ daʊn ðə steps/

(phrase) descer os degraus, descer a escada

Exemplo:

Please be careful as you go down the steps.
Por favor, tenha cuidado ao descer os degraus.

key to success

/kiː tuː səkˈses/

(idiom) chave para o sucesso

Exemplo:

Hard work is the key to success in any career.
O trabalho duro é a chave para o sucesso em qualquer carreira.

lose one's temper

/luːz wʌnz ˈtem.pɚ/

(idiom) perder a paciência, perder a calma

Exemplo:

I'm sorry I lost my temper with you yesterday.
Sinto muito por ter perdido a paciência com você ontem.

make a copy

/meɪk ə ˈkɑːpi/

(phrase) fazer uma cópia, duplicar

Exemplo:

Could you please make a copy of this report for me?
Você poderia, por favor, fazer uma cópia deste relatório para mim?

obsess about

/əbˈses əˈbaʊt/

(phrasal verb) ficar obcecado com, bitolar em

Exemplo:

She tends to obsess about her weight.
Ela tende a ficar obcecada com seu peso.

overtime hours

/ˈoʊ.vɚ.taɪm aʊ.ɚz/

(plural noun) horas extras

Exemplo:

He worked ten overtime hours last week to finish the project.
Ele trabalhou dez horas extras na semana passada para terminar o projeto.

personal effects

/pɜːrsənəl ɪˈfekts/

(plural noun) pertences pessoais, objetos pessoais

Exemplo:

Please ensure all your personal effects are packed before checking out.
Por favor, certifique-se de que todos os seus pertences pessoais estejam embalados antes de fazer o check-out.

reunion

/ˌriːˈjuː.njən/

(noun) reunião, reencontro

Exemplo:

The family had a joyful reunion after years of separation.
A família teve uma reunião alegre após anos de separação.

sales representative

/ˈseɪlz ˌrɛp.rɪˈzɛn.tə.tɪv/

(noun) representante de vendas, vendedor

Exemplo:

Our sales representative will contact you shortly to discuss your needs.
Nosso representante de vendas entrará em contato em breve para discutir suas necessidades.

seamless

/ˈsiːm.ləs/

(adjective) contínuo, sem emendas, fluido

Exemplo:

The transition between the two scenes was completely seamless.
A transição entre as duas cenas foi completamente contínua.

submit A to B

/səbˈmɪt eɪ tuː biː/

(phrase) submeter A a B, apresentar A a B

Exemplo:

Please submit your application to the HR department by Friday.
Por favor, envie sua inscrição para o departamento de RH até sexta-feira.

succeed in

/səkˈsiːd ɪn/

(phrasal verb) ter sucesso em, conseguir

Exemplo:

She worked hard and eventually succeeded in her goal of becoming a doctor.
Ela trabalhou duro e finalmente conseguiu seu objetivo de se tornar médica.

time-consuming

/ˈtaɪm.kənˌsuː.mɪŋ/

(adjective) demorado, que consome tempo

Exemplo:

The paperwork for the new project is very time-consuming.
A papelada para o novo projeto é muito demorada.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland