Conjunto de vocabulário Hábitos e Rotinas em Vida cotidiana: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Hábitos e Rotinas' em 'Vida cotidiana' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /hæv jʊər noʊz ɪn ə bʊk/
(idiom) ter o nariz enfiado em um livro, estar absorto na leitura
Exemplo:
She always has her nose in a book, even during family gatherings.
Ela sempre está com o nariz enfiado em um livro, mesmo durante reuniões de família.
/ˈbɪz.nɪs əz ˈjuː.ʒu.əl/
(phrase) negócios como de costume, tudo normal
Exemplo:
After the storm, it was business as usual at the office.
Após a tempestade, era negócios como de costume no escritório.
/baɪ fɔrs əv ˈhæbɪt/
(idiom) por força do hábito, por hábito
Exemplo:
He still checks his old email account every morning by force of habit.
Ele ainda verifica sua antiga conta de e-mail todas as manhãs por força do hábito.
/bi ʌp tu jʊər (oʊld) trɪks/
(idiom) aprontar das suas, voltar aos velhos truques
Exemplo:
I saw him sneaking out with a bag of cookies; he must be up to his old tricks again.
Eu o vi saindo sorrateiramente com um saco de biscoitos; ele deve estar aprontando das suas de novo.
/ˈkriː.tʃər əv ˈhæb.ɪt/
(idiom) criatura de hábito, pessoa de hábitos
Exemplo:
My grandfather is a creature of habit; he always has breakfast at 7 AM sharp.
Meu avô é uma criatura de hábito; ele sempre toma café da manhã às 7h em ponto.
/ˈdʒɪm ræt/
(noun) rato de academia, viciado em academia
Exemplo:
My brother is a real gym rat; he's there every day for hours.
Meu irmão é um verdadeiro rato de academia; ele está lá todos os dias por horas.