Avatar of Vocabulary Set Pewność 2

Zbiór słownictwa Pewność 2 w Pewność i Wątpliwość: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Pewność 2' w 'Pewność i Wątpliwość' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

cinch

/sɪntʃ/

(noun) bułka z masłem, łatwizna, popręg;

(verb) zapiąć, zacisnąć, zapewnić

Przykład:

Learning to ride a bike was a cinch for him.
Nauka jazdy na rowerze była dla niego bułką z masłem.

concrete

/ˈkɑːn.kriːt/

(noun) beton;

(adjective) konkretny, namacalny;

(verb) betonować, zabetonować

Przykład:

The bridge was built with reinforced concrete.
Most został zbudowany ze zbrojonego betonu.

concretely

/kɑːnˈkriːt.li/

(adverb) konkretnie, rzeczowo, namacalnie

Przykład:

Can you explain concretely what you mean?
Czy możesz konkretnie wyjaśnić, co masz na myśli?

confidence

/ˈkɑːn.fə.dəns/

(noun) zaufanie, pewność siebie, wiara w siebie

Przykład:

She has great confidence in her team's abilities.
Ma wielkie zaufanie do umiejętności swojego zespołu.

confident

/ˈkɑːn.fə.dənt/

(adjective) pewny siebie, ufny, pewny

Przykład:

She felt confident about her presentation.
Czuła się pewnie co do swojej prezentacji.

confidently

/ˈkɑːn.fə.dənt.li/

(adverb) pewnie, z ufnością

Przykład:

She answered the questions confidently.
Odpowiedziała na pytania pewnie.

conviction

/kənˈvɪk.ʃən/

(noun) wyrok skazujący, skazanie, przekonanie

Przykład:

The jury returned a conviction after only two hours of deliberation.
Ława przysięgłych wydała wyrok skazujący po zaledwie dwóch godzinach obrad.

convinced

/kənˈvɪnst/

(adjective) przekonany, pewny;

(verb) przekonać, namówić

Przykład:

I am convinced that he is telling the truth.
Jestem przekonany, że mówi prawdę.

count on

/kaʊnt ɑːn/

(phrasal verb) liczyć na, polegać na

Przykład:

You can always count on me for support.
Zawsze możesz liczyć na moje wsparcie.

cross-check

/ˌkrɔsˈtʃek/

(verb) sprawdzać, weryfikować;

(noun) kontrola krzyżowa, weryfikacja krzyżowa

Przykład:

Always cross-check your facts before publishing.
Zawsze sprawdzaj fakty przed publikacją.

decidedly

/dɪˈsaɪ.dɪd.li/

(adverb) zdecydowanie, niewątpliwie, stanowczo

Przykład:

The new policy is decidedly unpopular.
Nowa polityka jest zdecydowanie niepopularna.

definite

/ˈdef.ən.ət/

(adjective) określony, jasny, pewny

Przykład:

We need a definite answer by tomorrow.
Potrzebujemy konkretnej odpowiedzi do jutra.

definitely

/ˈdef.ən.ət.li/

(adverb) zdecydowanie, na pewno, jasno

Przykład:

I will definitely be there on time.
Zdecydowanie będę tam na czas.

depend on

/dɪˈpend ɑːn/

(phrasal verb) zależeć od, polegać na

Przykład:

You can always depend on me for help.
Zawsze możesz polegać na mnie w kwestii pomocy.

depend upon

/dɪˈpend əˈpɑːn/

(phrasal verb) zależeć od, polegać na

Przykład:

You can always depend upon me for support.
Zawsze możesz polegać na mnie w kwestii wsparcia.

dogmatic

/dɑːɡˈmæt̬.ɪk/

(adjective) dogmatyczny, niezmienny

Przykład:

He was too dogmatic in his views to consider alternative solutions.
Był zbyt dogmatyczny w swoich poglądach, by rozważać alternatywne rozwiązania.

dogmatically

/dɑːɡˈmæt̬.ɪ.kəl.i/

(adverb) dogmatycznie

Przykład:

He dogmatically asserted his opinion, refusing to consider other viewpoints.
Dogmatycznie twierdził swoje zdanie, odmawiając rozważenia innych punktów widzenia.

ensure

/ɪnˈʃʊr/

(verb) zapewnić, upewnić się

Przykład:

The new system will ensure that all data is secure.
Nowy system zapewni, że wszystkie dane są bezpieczne.

foregone conclusion

/fɔːrˈɡɔːn kənˈkluːʒən/

(noun) z góry przesądzone, oczywisty wynik

Przykład:

The election result was a foregone conclusion long before the votes were counted.
Wynik wyborów był z góry przesądzony na długo przed zliczeniem głosów.

get something straight

/ɡet ˈsʌmθɪŋ streɪt/

(idiom) wyjaśnić coś, zrozumieć coś poprawnie

Przykład:

Let's get something straight: I'm in charge here.
Ustalmy coś jasno: to ja tu rządzę.

guarantee

/ˌɡer.ənˈtiː/

(noun) gwarancja, rękojmia, pewność;

(verb) gwarantować, zapewniać, zabezpieczać

Przykład:

The television comes with a two-year guarantee.
Telewizor objęty jest dwuletnią gwarancją.

guarantor

/ˌɡer.ənˈtɔːr/

(noun) gwarant, poręczyciel

Przykład:

My father acted as a guarantor for my student loan.
Mój ojciec był gwarantem mojego kredytu studenckiego.

take it for granted

/teɪk ɪt fɔːr ˈɡræn.tɪd/

(idiom) uważać za pewnik, brać za pewnik

Przykład:

Don't take it for granted that she'll always be there for you.
Nie uważaj za pewnik, że ona zawsze będzie przy tobie.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland