Avatar of Vocabulary Set Emocje, reakcje i relacje

Zbiór słownictwa Emocje, reakcje i relacje w Stałe frazy z innymi czasownikami: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Emocje, reakcje i relacje' w 'Stałe frazy z innymi czasownikami' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

drive someone crazy

/draɪv ˌsʌm.wʌn ˈkreɪ.zi/

(idiom) doprowadzać do szału, doprowadzać do obłędu, doprowadzać do szaleństwa

Przykład:

His constant complaining is starting to drive me crazy.
Jego ciągłe narzekanie zaczyna mnie doprowadzać do szału.

mean well

/miːn wel/

(idiom) mieć dobre intencje

Przykład:

I know he didn't mean to offend you; he just means well.
Wiem, że nie chciał cię obrazić; on po prostu ma dobre intencje.

bear a resemblance to

/ber ə rɪˈzem.bləns tuː/

(phrase) przypominać, być podobnym do

Przykład:

The new building bears a resemblance to an old factory.
Nowy budynek przypomina starą fabrykę.

fall in love

/fɔːl ɪn lʌv/

(idiom) zakochać się, wpaść w sidła miłości

Przykład:

They met at college and quickly fell in love.
Spotkali się na studiach i szybko się w sobie zakochali.

wine and dine

/waɪn ənˈdaɪn/

(idiom) ugościć, przyjąć z honorami

Przykład:

The company decided to wine and dine their potential clients.
Firma postanowiła ugościć swoich potencjalnych klientów.

feel up to

/fiːl ʌp tə/

(phrasal verb) czuć się na siłach, mieć ochotę

Przykład:

I don't feel up to going out tonight.
Nie czuję się na siłach, żeby dziś wieczorem wychodzić.

have a fit

/hæv ə fɪt/

(idiom) dostać szału, wpaść w furię

Przykład:

My mom will have a fit if she sees this mess.
Moja mama dostanie szału, jeśli zobaczy ten bałagan.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland