Zbiór słownictwa Emocje, reakcje i relacje w Stałe frazy z innymi czasownikami: Pełna i szczegółowa lista
Zbiór słownictwa 'Emocje, reakcje i relacje' w 'Stałe frazy z innymi czasownikami' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland
Naucz się teraz /draɪv ˌsʌm.wʌn ˈkreɪ.zi/
(idiom) doprowadzać do szału, doprowadzać do obłędu, doprowadzać do szaleństwa
Przykład:
His constant complaining is starting to drive me crazy.
Jego ciągłe narzekanie zaczyna mnie doprowadzać do szału.
/miːn wel/
(idiom) mieć dobre intencje
Przykład:
I know he didn't mean to offend you; he just means well.
Wiem, że nie chciał cię obrazić; on po prostu ma dobre intencje.
/ber ə rɪˈzem.bləns tuː/
(phrase) przypominać, być podobnym do
Przykład:
The new building bears a resemblance to an old factory.
Nowy budynek przypomina starą fabrykę.
/fɔːl ɪn lʌv/
(idiom) zakochać się, wpaść w sidła miłości
Przykład:
They met at college and quickly fell in love.
Spotkali się na studiach i szybko się w sobie zakochali.
/waɪn ənˈdaɪn/
(idiom) ugościć, przyjąć z honorami
Przykład:
The company decided to wine and dine their potential clients.
Firma postanowiła ugościć swoich potencjalnych klientów.
/fiːl ʌp tə/
(phrasal verb) czuć się na siłach, mieć ochotę
Przykład:
I don't feel up to going out tonight.
Nie czuję się na siłach, żeby dziś wieczorem wychodzić.
/hæv ə fɪt/
(idiom) dostać szału, wpaść w furię
Przykład:
My mom will have a fit if she sees this mess.
Moja mama dostanie szału, jeśli zobaczy ten bałagan.