Znaczenie słowa "grasp the nettle" po polsku
Co oznacza "grasp the nettle" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
grasp the nettle
US /ɡræsp ðə ˈnɛtəl/
UK /ɡræsp ðə ˈnɛtəl/

Idiom
1.
chwycić byka za rogi, stawić czoła trudnemu problemowi
to deal bravely and firmly with a difficult problem or situation
Przykład:
•
It's time to grasp the nettle and address the financial issues head-on.
Czas chwycić byka za rogi i zająć się problemami finansowymi bezpośrednio.
•
Rather than avoiding the difficult conversation, she decided to grasp the nettle.
Zamiast unikać trudnej rozmowy, postanowiła chwycić byka za rogi.
Ucz się tego słowa na Lingoland
Powiązane Słowo: