Vocabulaireverzameling Gemakkelijke taak in Moeilijk: Volledige en gedetailleerde lijst
De vocabulaireverzameling 'Gemakkelijke taak' in 'Moeilijk' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland
Nu leren /æz ˈiːzi æz ˈɛniˌθɪŋ/
(idiom) heel gemakkelijk, fluitje van een cent
Voorbeeld:
Don't worry about the exam, it'll be as easy as anything.
Maak je geen zorgen over het examen, het zal heel gemakkelijk zijn.
/æz ˈiːzi æz paɪ/
(idiom) fluitje van een cent, heel gemakkelijk
Voorbeeld:
Don't worry about the exam, it'll be as easy as pie.
Maak je geen zorgen over het examen, het zal fluitje van een cent zijn.
be like taking candy from a baby
/bi laɪk ˈteɪkɪŋ ˈkændi frəm ə ˈbeɪbi/
(idiom) kinderspel, fluitje van een cent
Voorbeeld:
Winning that game was like taking candy from a baby.
Die wedstrijd winnen was kinderspel.
/ɪts nɑt ˈrɑkɪt ˈsaɪəns/
(idiom) geen hogere wiskunde, niet moeilijk
Voorbeeld:
Learning to use this software is not rocket science.
Leren om deze software te gebruiken is geen hogere wiskunde.
/bɑbz jʊər ˈʌŋ.kəl/
(idiom) klaar is Kees, zo gepiept, fluitje van een cent
Voorbeeld:
Just turn the key, push the button, and Bob's your uncle – the car starts right up.
Gewoon de sleutel omdraaien, op de knop drukken, en klaar is Kees – de auto start meteen.
/bi ˈtʃaɪldz pleɪ/
(idiom) kinderspel zijn, heel gemakkelijk zijn
Voorbeeld:
For an experienced programmer, writing this code will be child's play.
Voor een ervaren programmeur zal het schrijven van deze code kinderspel zijn.
/ə piːs əv keɪk/
(idiom) een fluitje van een cent, erg makkelijk
Voorbeeld:
The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Het examen was een fluitje van een cent; ik was er in de helft van de tijd mee klaar.
/wɪð jʊər aɪz kloʊzd/
(idiom) met de ogen dicht, heel gemakkelijk
Voorbeeld:
She can solve complex math problems with her eyes closed.
Ze kan complexe wiskundeproblemen met haar ogen dicht oplossen.
/ˌbed əv ˈroʊ.zɪz/
(idiom) rozenbed, gemakkelijke situatie
Voorbeeld:
Life is not always a bed of roses.
Het leven is niet altijd een rozenbed.
/bi ˈɔl ˈswit.nəs ənd laɪt/
(idiom) allemaal zoet en licht zijn, heel vriendelijk en aangenaam zijn
Voorbeeld:
She tried to be all sweetness and light, but I could tell she was upset.
Ze probeerde allemaal zoet en licht te zijn, maar ik kon zien dat ze van streek was.
/ɡɛt jʊər tʌŋ əˈraʊnd/
(idiom) uitspreken, onder de knie krijgen, begrijpen
Voorbeeld:
I can't quite get my tongue around that German word.
Ik kan die Duitse woord niet helemaal uitspreken.