Avatar of Vocabulary Set Łatwe zadanie

Zbiór słownictwa Łatwe zadanie w Twardy: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Łatwe zadanie' w 'Twardy' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

as easy as anything

/æz ˈiːzi æz ˈɛniˌθɪŋ/

(idiom) bardzo łatwy, bułka z masłem

Przykład:

Don't worry about the exam, it'll be as easy as anything.
Nie martw się egzaminem, będzie bardzo łatwy.

as easy as pie

/æz ˈiːzi æz paɪ/

(idiom) łatwy jak bułka z masłem, bardzo łatwy

Przykład:

Don't worry about the exam, it'll be as easy as pie.
Nie martw się egzaminem, będzie łatwy jak bułka z masłem.

be like taking candy from a baby

/bi laɪk ˈteɪkɪŋ ˈkændi frəm ə ˈbeɪbi/

(idiom) dziecinnie proste, bułka z masłem

Przykład:

Winning that game was like taking candy from a baby.
Wygranie tej gry było dziecinnie proste.

it's not rocket science

/ɪts nɑt ˈrɑkɪt ˈsaɪəns/

(idiom) to nie fizyka kwantowa, to nie jest skomplikowane

Przykład:

Learning to use this software is not rocket science.
Nauka obsługi tego oprogramowania to nie fizyka kwantowa.

Bob’s your uncle

/bɑbz jʊər ˈʌŋ.kəl/

(idiom) gotowe, i po sprawie, prościzna

Przykład:

Just turn the key, push the button, and Bob's your uncle – the car starts right up.
Wystarczy przekręcić kluczyk, nacisnąć przycisk i gotowe – samochód od razu odpala.

be child's play

/bi ˈtʃaɪldz pleɪ/

(idiom) być dziecinnie prostym, być bardzo łatwym

Przykład:

For an experienced programmer, writing this code will be child's play.
Dla doświadczonego programisty napisanie tego kodu będzie dziecinnie proste.

a piece of cake

/ə piːs əv keɪk/

(idiom) bułka z masłem, bardzo łatwe

Przykład:

The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Egzamin był bułką z masłem; skończyłem go w połowie czasu.

with your eyes closed

/wɪð jʊər aɪz kloʊzd/

(idiom) z zamkniętymi oczami, bardzo łatwo

Przykład:

She can solve complex math problems with her eyes closed.
Potrafi rozwiązywać skomplikowane problemy matematyczne z zamkniętymi oczami.

bed of roses

/ˌbed əv ˈroʊ.zɪz/

(idiom) usłane różami, łatwa i przyjemna sytuacja

Przykład:

Life is not always a bed of roses.
Życie nie zawsze jest usłane różami.

be (all) sweetness and light

/bi ˈɔl ˈswit.nəs ənd laɪt/

(idiom) być cała słodycz i światło, być uosobieniem dobroci

Przykład:

She tried to be all sweetness and light, but I could tell she was upset.
Próbowała być cała słodycz i światło, ale widziałem, że była zdenerwowana.

get your tongue around

/ɡɛt jʊər tʌŋ əˈraʊnd/

(idiom) wymówić, opanować wymowę, zrozumieć

Przykład:

I can't quite get my tongue around that German word.
Nie mogę sobie poradzić z wymówieniem tego niemieckiego słowa.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland