Betekenis van het woord "you reap what you sow" in het Nederlands
Wat betekent "you reap what you sow" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
you reap what you sow
US /juː riːp wʌt juː soʊ/
UK /juː riːp wʌt juː soʊ/

Idioom
1.
je oogst wat je zaait, boontje komt om zijn loontje
the consequences of one's actions are inevitable and will eventually come back to them
Voorbeeld:
•
He was always unkind to others, and now he's lonely. Well, you reap what you sow.
Hij was altijd onaardig tegen anderen, en nu is hij eenzaam. Nou ja, je oogst wat je zaait.
•
If you work hard and are honest, good things will come to you. You reap what you sow.
Als je hard werkt en eerlijk bent, zullen er goede dingen op je pad komen. Je oogst wat je zaait.
Leer dit woord op Lingoland