Maksud perkataan "you reap what you sow" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "you reap what you sow" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
you reap what you sow
US /juː riːp wʌt juː soʊ/
UK /juː riːp wʌt juː soʊ/

Idiom
1.
anda menuai apa yang anda tabur, setiap perbuatan ada balasannya
the consequences of one's actions are inevitable and will eventually come back to them
Contoh:
•
He was always unkind to others, and now he's lonely. Well, you reap what you sow.
Dia selalu tidak baik kepada orang lain, dan sekarang dia kesepian. Nah, anda menuai apa yang anda tabur.
•
If you work hard and are honest, good things will come to you. You reap what you sow.
Jika anda bekerja keras dan jujur, perkara baik akan datang kepada anda. Anda menuai apa yang anda tabur.
Belajar perkataan ini di Lingoland