Maksud perkataan "spare the rod and (you will) spoil the child" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "spare the rod and (you will) spoil the child" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
spare the rod and (you will) spoil the child
US /sper ðə rɑːd ænd juː wɪl spɔɪl ðə tʃaɪld/
UK /sper ðə rɑːd ænd juː wɪl spɔɪl ðə tʃaɪld/

Idiom
1.
sayangkan anak tangan-tangankan
if a child is not punished when they do something wrong, they will become spoiled or behave badly
Contoh:
•
My grandmother believed in strict discipline; she always said, 'spare the rod and spoil the child.'
Nenek saya percaya pada disiplin yang ketat; dia selalu berkata, 'sayangkan anak tangan-tangankan.'
•
Some parents still follow the old adage, spare the rod and spoil the child, while others prefer positive reinforcement.
Sesetengah ibu bapa masih mengikut pepatah lama, 'sayangkan anak tangan-tangankan', manakala yang lain lebih suka peneguhan positif.
Belajar perkataan ini di Lingoland