Maksud perkataan "six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool
US /sɪks ˈaʊərz sliːp fɔːr ə mæn, ˈsɛvən fɔːr ə ˈwʊmən, ænd eɪt fɔːr ə fuːl/
UK /sɪks ˈaʊəz sliːp fɔːr ə mæn, ˈsɛvən fɔːr ə ˈwʊmən, ənd eɪt fɔːr ə fuːl/
Frasa
tidur enam jam untuk lelaki, tujuh untuk wanita, dan lapan untuk orang bodoh
A traditional proverb suggesting that men need the least sleep, women slightly more, and only the lazy or foolish require eight hours or more.
Contoh:
•
My grandfather used to say, 'six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool,' to justify waking up at dawn.
Datuk saya selalu berkata, 'tidur enam jam untuk lelaki, tujuh untuk wanita, dan lapan untuk orang bodoh,' untuk mewajarkan bangun pada waktu subuh.
•
Napoleon Bonaparte is often credited with the saying: six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool.
Napoleon Bonaparte sering dikaitkan dengan pepatah: tidur enam jam untuk lelaki, tujuh untuk wanita, dan lapan untuk orang bodoh.