Maksud perkataan "it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" dalam bahasa Melayu

Apakah maksud "it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland

it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it

US /ɪt ɪz ðə pɑːrt əv ə ɡʊd ˈʃɛpərd tuː ʃɪr hɪz flɑːk, nɑːt tuː skɪn ɪt/
UK /ɪt ɪz ðə pɑːrt əv ə ɡʊd ˈʃɛpərd tuː ʃɪr hɪz flɑːk, nɑːt tuː skɪn ɪt/
"it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" picture

Idiom

1.

gembala yang baik mencukur bulu domba, bukan melapahnya

a proverb suggesting that a leader or authority should take only what is reasonable from their subjects or subordinates without ruining them

Contoh:
The governor believed that it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it, so he lowered the tax rates.
Gabenor percaya bahawa tugas gembala yang baik adalah mencukur bulu dombanya, bukan melapahnya, maka dia menurunkan kadar cukai.
If you overwork your employees, remember that it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it.
Jika anda membebankan pekerja anda, ingatlah bahawa tugas gembala yang baik adalah mencukur bulu dombanya, bukan melapahnya.
Belajar perkataan ini di Lingoland