Maksud perkataan "eat and drink with your relatives, but do business with strangers" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "eat and drink with your relatives, but do business with strangers" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
eat and drink with your relatives, but do business with strangers
US /it ænd drɪŋk wɪð jɔr ˈrɛlətɪvz, bʌt du ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒərz/
UK /it ænd drɪŋk wɪð jɔr ˈrɛlətɪvz, bʌt du ˈbɪznəs wɪð ˈstreɪndʒərz/

Idiom
1.
makan dan minum dengan saudara-mara, tetapi berurusniaga dengan orang asing
a proverb suggesting that one should maintain social and emotional ties with family but avoid financial or professional entanglements with them to prevent conflict
Contoh:
•
I decided not to hire my cousin for the project because, as they say, eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
Saya memutuskan untuk tidak mengambil sepupu saya bekerja kerana pepatah ada mengatakan, makan dan minum dengan saudara-mara, tetapi berurusniaga dengan orang asing.
•
Mixing family and money often leads to trouble; it's better to eat and drink with your relatives, but do business with strangers.
Mencampurkan keluarga dan wang sering membawa masalah; lebih baik makan dan minum dengan saudara-mara, tetapi berurusniaga dengan orang asing.
Belajar perkataan ini di Lingoland