Maksud perkataan "burning the candle at both ends" dalam bahasa Melayu

Apakah maksud "burning the candle at both ends" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland

burning the candle at both ends

US /ˈbɜːrnɪŋ ðə ˈkændəl æt boʊθ ɛndz/
UK /ˈbɜːnɪŋ ðə ˈkændl æt bəʊθ ɛndz/

Idiom

membakar lilin di kedua-dua hujung, bekerja terlalu keras

to work or do too much, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion or burnout

Contoh:
She's been burning the candle at both ends with her new job and night classes.
Dia telah membakar lilin di kedua-dua hujung dengan pekerjaan barunya dan kelas malam.
If you keep burning the candle at both ends, you'll eventually get sick.
Jika anda terus membakar lilin di kedua-dua hujung, anda akhirnya akan jatuh sakit.