Maksud perkataan "a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
US /ə mæn ʌv wɜrdz ænd nɑt ʌv didz ɪz laɪk ə ˈɡɑrdən fʊl ʌv widz/
UK /ə mæn ʌv wɜrdz ænd nɑt ʌv didz ɪz laɪk ə ˈɡɑrdən fʊl ʌv widz/

Idiom
1.
orang yang hanya pandai bercakap tanpa bertindak ibarat kebun yang penuh rumpai
a person who makes many promises or talks a lot but does not take action is useless or unproductive
Contoh:
•
He keeps promising to fix the community center, but a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
Dia terus berjanji untuk membaiki pusat komuniti, tetapi orang yang hanya pandai bercakap tanpa bertindak ibarat kebun yang penuh rumpai.
•
Don't just listen to his grand plans; remember that a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
Jangan hanya mendengar rancangan besarnya; ingatlah bahawa orang yang hanya pandai bercakap tanpa bertindak ibarat kebun yang penuh rumpai.
Belajar perkataan ini di Lingoland