Maksud perkataan "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Melayu
Apakah maksud "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland
a cherry year a merry year, a plum year a dumb year
US /ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/
UK /ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/

Idiom
1.
tahun ceri tahun ceria, tahun plum tahun duka
An old English proverb suggesting that a good harvest of cherries coincides with a happy, prosperous year, whereas a good harvest of plums coincides with a year of misfortune or silence.
Contoh:
•
The farmers recalled the old saying, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' as they looked at their orchards.
Para petani teringat pepatah lama, 'tahun ceri tahun ceria, tahun plum tahun duka', sambil melihat kebun mereka.
•
Grandfather always said, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' to explain the changing fortunes of the village.
Datuk selalu berkata, 'tahun ceri tahun ceria, tahun plum tahun duka', untuk menerangkan nasib kampung yang berubah-ubah.
Belajar perkataan ini di Lingoland