Maksud perkataan "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Melayu

Apakah maksud "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Inggeris? Terokai maksud, sebutan dan penggunaan khusus perkataan ini bersama Lingoland

a cherry year a merry year, a plum year a dumb year

US /ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/
UK /ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/
"a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" picture

Idiom

1.

tahun ceri tahun ceria, tahun plum tahun duka

An old English proverb suggesting that a good harvest of cherries coincides with a happy, prosperous year, whereas a good harvest of plums coincides with a year of misfortune or silence.

Contoh:
The farmers recalled the old saying, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' as they looked at their orchards.
Para petani teringat pepatah lama, 'tahun ceri tahun ceria, tahun plum tahun duka', sambil melihat kebun mereka.
Grandfather always said, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' to explain the changing fortunes of the village.
Datuk selalu berkata, 'tahun ceri tahun ceria, tahun plum tahun duka', untuk menerangkan nasib kampung yang berubah-ubah.
Belajar perkataan ini di Lingoland