単語 "stone-dead has no fellow" の日本語での意味
"stone-dead has no fellow" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
stone-dead has no fellow
US /stoʊn dɛd hæz noʊ ˈfɛloʊ/
UK /stəʊn dɛd hæz nəʊ ˈfɛləʊ/
慣用句
死人に口なし, 死者は害をなさない
a proverb meaning that a dead person cannot cause any more trouble or harm; dead men tell no tales
例:
•
The conspirators decided to eliminate the witness, believing that stone-dead has no fellow.
共謀者たちは、死人に口なし(死者は害をなさない)と信じて、証人を消すことに決めた。
•
In the ruthless world of the mafia, they often say stone-dead has no fellow to justify their actions.
マフィアの非情な世界では、自らの行動を正当化するために「死人に口なし」とよく言われる。