単語 "play into someone's hands" の日本語での意味
"play into someone's hands" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
play into someone's hands
US /pleɪ ˈɪntu ˈsʌmwʌnz hændz/
UK /pleɪ ˈɪntu ˈsʌmwʌnz hændz/

慣用句
1.
思う壺にはまる, 相手の思う通りになる
to do exactly what your opponent wants you to do, so that they gain an advantage over you
例:
•
By arguing with him, you're just playing into his hands.
彼と議論することで、あなたはただ彼の思う壺にはまっているだけだ。
•
The opposition's mistakes played right into the government's hands.
野党のミスは政府の思う壺にはまった。
Lingolandでこの単語を学ぶ