単語 "beware of Greeks bearing gifts" の日本語での意味

"beware of Greeks bearing gifts" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

beware of Greeks bearing gifts

US /bɪˈwer ʌv ɡriːks ˈber.ɪŋ ɡɪfts/
UK /bɪˈweər əv ɡriːks ˈbeə.rɪŋ ɡɪfts/
"beware of Greeks bearing gifts" picture

慣用句

贈り物を持ってくるギリシャ人には用心せよ

do not trust an opponent or an enemy who offers a gift or a favor, as it may be a trap

例:
The rival company offered us free consulting, but we should beware of Greeks bearing gifts.
競合他社が無料コンサルティングを申し出てきたが、贈り物を持ってくるギリシャ人には用心すべきだ(敵の好意には裏がある)。
He was suddenly very kind to me, and I thought, 'Beware of Greeks bearing gifts.'
彼が急に親切になったので、「贈り物を持ってくるギリシャ人には用心せよ」と思った。