Avatar of Vocabulary Set 800 punti

Insieme di vocabolario 800 punti in Giorno 13 - Il cliente è il re: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario '800 punti' in 'Giorno 13 - Il cliente è il re' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

a loaf of

/ə loʊf əv/

(phrase) una pagnotta di

Esempio:

I bought a loaf of bread from the bakery this morning.
Ho comprato una pagnotta di pane dal fornaio stamattina.

affair

/əˈfer/

(noun) vicenda, affare, evento

Esempio:

The whole affair was a complete disaster.
L'intera vicenda fu un disastro completo.

aisle

/aɪl/

(noun) navata, corridoio, corsia

Esempio:

The bride walked down the aisle.
La sposa ha percorso la navata.

annoy

/əˈnɔɪ/

(verb) infastidire, irritare, dare fastidio

Esempio:

His constant complaining really annoys me.
Il suo continuo lamentarsi mi infastidisce davvero.

at no charge

/æt noʊ tʃɑrdʒ/

(phrase) gratuitamente, senza alcun costo

Esempio:

The museum offers admission at no charge on the first Sunday of every month.
Il museo offre l'ingresso gratuitamente la prima domenica di ogni mese.

at no extra charge

/æt noʊ ˈekstrə tʃɑːrdʒ/

(phrase) senza costi aggiuntivi, gratuitamente

Esempio:

The hotel provides a shuttle service to the airport at no extra charge.
L'hotel offre un servizio navetta per l'aeroporto senza costi aggiuntivi.

be on another call

/bi ɑn əˈnʌðər kɔl/

(phrase) essere impegnato in un'altra chiamata, essere sull'altra linea

Esempio:

I'm sorry, she can't talk right now because she is on another call.
Mi dispiace, non può parlare in questo momento perché è impegnata in un'altra chiamata.

ceremonial

/ˌser.əˈmoʊ.ni.əl/

(adjective) cerimoniale, di cerimonia

Esempio:

The queen wore her full ceremonial robes for the coronation.
La regina indossava le sue vesti cerimoniali complete per l'incoronazione.

for your own safety

/fɔːr jʊər oʊn ˈseɪf.ti/

(phrase) per la tua sicurezza, per la vostra incolumità

Esempio:

Please stay behind the yellow line for your own safety.
Si prega di rimanere dietro la linea gialla per la propria sicurezza.

follow up

/ˈfɑloʊ ʌp/

(phrasal verb) dare seguito, fare un follow-up

Esempio:

I need to follow up on that email I sent yesterday.
Devo dare seguito a quella email che ho inviato ieri.

get a replacement

/ɡɛt ə rɪˈpleɪsmənt/

(phrase) ottenere un ricambio, trovare un sostituto

Esempio:

My phone is broken, so I need to get a replacement.
Il mio telefono è rotto, quindi devo ottenere un sostituto.

handheld

/ˌhændˈheld/

(adjective) portatile, a mano;

(noun) dispositivo portatile, palmtop

Esempio:

She used a handheld device to scan the barcodes.
Ha usato un dispositivo portatile per scansionare i codici a barre.

head toward

/hed təˈwɔːrd/

(phrasal verb) dirigersi verso, andare verso

Esempio:

We should head toward the exit before the crowd gets too large.
Dovremmo dirigerci verso l'uscita prima che la folla diventi troppo numerosa.

hold the line

/hoʊld ðə laɪn/

(idiom) mantenere la posizione, resistere, non cedere

Esempio:

Despite heavy losses, the soldiers were ordered to hold the line.
Nonostante le pesanti perdite, ai soldati fu ordinato di mantenere la posizione.

just to make sure

/dʒʌst tu meɪk ʃʊr/

(phrase) giusto per essere sicuri, per sicurezza

Esempio:

I'll call you again tomorrow just to make sure of the time.
Ti chiamerò di nuovo domani giusto per essere sicuri dell'orario.

leftover

/ˈlefˌt̬oʊ.vɚ/

(noun) avanzi, resti, residuo;

(adjective) avanzato, residuo

Esempio:

We had leftovers for lunch the next day.
Abbiamo mangiato gli avanzi a pranzo il giorno dopo.

look through the manual

/lʊk θruː ðə ˈmænjuəl/

(phrase) consultare il manuale, sfogliare il manuale

Esempio:

I need to look through the manual to see how to assemble this desk.
Devo consultare il manuale per vedere come montare questa scrivania.

on delivery

/ɑːn dɪˈlɪv.ɚ.i/

(phrase) alla consegna

Esempio:

You can pay for the goods on delivery.
Puoi pagare la merce alla consegna.

pharmacist

/ˈfɑːr.mə.sɪst/

(noun) farmacista

Esempio:

The pharmacist advised me on the correct dosage for my medication.
Il farmacista mi ha consigliato sulla posologia corretta del mio farmaco.

potential customer

/pəˈtɛnʃəl ˈkʌstəmər/

(noun) cliente potenziale, prospect

Esempio:

Our marketing team is focused on identifying new potential customers.
Il nostro team di marketing si concentra sull'identificazione di nuovi clienti potenziali.

prepaid

/ˌpriːˈpeɪd/

(adjective) prepagato

Esempio:

I bought a prepaid phone card for my trip.
Ho comprato una scheda telefonica prepagata per il mio viaggio.

questionnaire

/ˌkwes.tʃəˈner/

(noun) questionario, sondaggio

Esempio:

Please fill out the questionnaire completely.
Si prega di compilare completamente il questionario.

recall

/ˈriː.kɑːl/

(verb) ricordare, rammentare, richiamare;

(noun) ricordo, richiamo, revoca

Esempio:

I can't recall his name right now.
Non riesco a ricordare il suo nome in questo momento.

return a phone call

/rɪˈtɜːrn ə foʊn kɔːl/

(phrase) richiamare, ricambiare una telefonata

Esempio:

I need to return a phone call from my lawyer.
Devo ricambiare una telefonata del mio avvocato.

ridiculously

/rɪˈdɪk.jə.ləs.li/

(adverb) ridicolmente, assurdamente, estremamente

Esempio:

The price of the car was ridiculously high.
Il prezzo dell'auto era ridicolmente alto.

take back

/teɪk bæk/

(phrasal verb) riportare, restituire, ritirare

Esempio:

I need to take back this book to the library.
Devo riportare questo libro in biblioteca.

troubleshoot

/ˈtrʌb.əl.ʃuːt/

(verb) risolvere i problemi, fare troubleshooting

Esempio:

The IT department is working to troubleshoot the network issues.
Il reparto IT sta lavorando per risolvere i problemi di rete.

tune

/tuːn/

(noun) melodia, aria, accordatura;

(verb) accordare, intonare, sintonizzare

Esempio:

That's a catchy tune!
È una melodia orecchiabile!

wardrobe

/ˈwɔːr.droʊb/

(noun) armadio, guardaroba, collezione di vestiti

Esempio:

She hung her dresses neatly in the wardrobe.
Ha appeso i suoi vestiti ordinatamente nell'armadio.

water-resistant

/ˈwɔː.t̬ɚ rɪˌzɪs.tənt/

(adjective) resistente all'acqua

Esempio:

This watch is water-resistant up to 50 meters.
Questo orologio è resistente all'acqua fino a 50 metri.

adverse

/ædˈvɝːs/

(adjective) avverso, sfavorevole, dannoso

Esempio:

The company faced adverse economic conditions.
L'azienda ha affrontato condizioni economiche avverse.

argument

/ˈɑːrɡ.jə.mənt/

(noun) discussione, litigio, disputa

Esempio:

They had a fierce argument about politics.
Hanno avuto una feroce discussione sulla politica.

as requested

/æz rɪˈkwestɪd/

(phrase) come richiesto, secondo la richiesta

Esempio:

I have attached the document as requested.
Ho allegato il documento come richiesto.

defect

/ˈdiː.fekt/

(noun) difetto, imperfezione, mancanza;

(verb) disertare, passare al nemico

Esempio:

The car was recalled due to a manufacturing defect.
L'auto è stata richiamata a causa di un difetto di fabbricazione.

discouraging

/dɪˈskɝː.ɪ.dʒɪŋ/

(adjective) scoraggiante

Esempio:

The initial results of the experiment were quite discouraging.
I risultati iniziali dell'esperimento sono stati piuttosto scoraggianti.

escort

/esˈkɔːrt/

(noun) scorta, accompagnatore;

(verb) scortare, accompagnare

Esempio:

The president arrived with a police escort.
Il presidente è arrivato con una scorta di polizia.

exterior

/ɪkˈstɪr.i.ɚ/

(noun) esterno, facciata, aspetto;

(adjective) esterno

Esempio:

The exterior of the house was painted a light blue.
L'esterno della casa era dipinto di azzurro.

further

/ˈfɝː.ðɚ/

(adverb) più lontano, ulteriormente, di più;

(adjective) ulteriore, aggiuntivo;

(verb) promuovere, favorire

Esempio:

Let's walk a little further.
Camminiamo un po' più lontano.

go on

/ɡoʊ ɑːn/

(phrasal verb) continuare, procedere, succedere

Esempio:

Please go on with your story.
Per favore, continua con la tua storia.

graciously

/ˈɡreɪ.ʃəs.li/

(adverb) gentilmente, garbatamente

Esempio:

She graciously accepted the award and thanked her team.
Ha accettato gentilmente il premio e ha ringraziato la sua squadra.

inconvenient

/ˌɪn.kənˈviːn.jənt/

(adjective) scomodo, inconveniente, inopportuno

Esempio:

It's very inconvenient to have to drive so far to work.
È molto scomodo dover guidare così lontano per andare al lavoro.

instant

/ˈɪn.stənt/

(adjective) istantaneo, immediato, pronto;

(noun) istante, momento

Esempio:

The effect was instant.
L'effetto fu istantaneo.

loyalty

/ˈlɔɪ.əl.t̬i/

(noun) lealtà, fedeltà

Esempio:

His loyalty to the company was unwavering.
La sua lealtà all'azienda era incrollabile.

refer to

/rɪˈfɜːr tə/

(phrasal verb) riferirsi a, menzionare, deferire a

Esempio:

He often refers to his childhood memories.
Spesso si riferisce ai suoi ricordi d'infanzia.

smoothly

/ˈsmuːð.li/

(adverb) dolcemente, fluidamente, liscio

Esempio:

The car glided smoothly over the newly paved road.
L'auto scivolava dolcemente sulla strada appena asfaltata.

unlike

/ʌnˈlaɪk/

(preposition) a differenza di, diverso da;

(adjective) insolito per, non tipico di

Esempio:

Unlike his brother, he is very shy.
A differenza di suo fratello, è molto timido.

user-friendly

/ˌjuː.zɚˈfrend.li/

(adjective) user-friendly, facile da usare

Esempio:

The new software has a very user-friendly interface.
Il nuovo software ha un'interfaccia molto user-friendly.

vivid

/ˈvɪv.ɪd/

(adjective) vivido, intenso, brillante

Esempio:

He gave a vivid description of the accident.
Ha dato una descrizione vivida dell'incidente.

willing

/ˈwɪl.ɪŋ/

(adjective) disposto, volenteroso, pronto

Esempio:

She is always willing to help others.
È sempre disposta ad aiutare gli altri.

at one's request

/æt wʌnz rɪˈkwest/

(phrase) su richiesta di

Esempio:

The meeting was held at his request.
L'incontro si è tenuto su sua richiesta.

breakage

/ˈbreɪ.kɪdʒ/

(noun) rottura, danno, quantità di rotture

Esempio:

The company is not responsible for any breakage during shipping.
L'azienda non è responsabile per eventuali rotture durante la spedizione.

compliment

/ˈkɑːm.plə.mənt/

(noun) complimento, lode;

(verb) complimentare, lodare

Esempio:

She received many compliments on her new dress.
Ha ricevuto molti complimenti per il suo nuovo vestito.

cut back

/kʌt bæk/

(phrasal verb) ridurre, tagliare, potare

Esempio:

We need to cut back on expenses to save money.
Dobbiamo ridurre le spese per risparmiare denaro.

faulty

/ˈfɑːl.t̬i/

(adjective) difettoso, guasto, imperfetto

Esempio:

The washing machine is faulty and needs to be repaired.
La lavatrice è difettosa e deve essere riparata.

general population

/ˈdʒɛn.ər.əl ˌpɑː.pjəˈleɪ.ʃən/

(noun) popolazione generale, popolazione carceraria comune

Esempio:

The survey aims to reflect the views of the general population.
L'indagine mira a riflettere le opinioni della popolazione generale.

make a complaint

/meɪk ə kəmˈpleɪnt/

(phrase) fare un reclamo, lamentarsi

Esempio:

I need to make a complaint about the poor service.
Devo fare un reclamo per il servizio scadente.

make a request

/meɪk ə rɪˈkwest/

(phrase) fare una richiesta, avanzare una richiesta

Esempio:

You need to make a request in writing if you want to change your schedule.
Devi fare una richiesta scritta se vuoi cambiare il tuo programma.

make a response

/meɪk ə rɪˈspɑːns/

(phrase) rispondere, dare una risposta

Esempio:

The company has yet to make a response to the allegations.
L'azienda deve ancora fornire una risposta alle accuse.

make an appointment

/meɪk ən əˈpɔɪnt.mənt/

(phrase) fissare un appuntamento, prendere un appuntamento

Esempio:

I need to make an appointment with my doctor for a check-up.
Devo fissare un appuntamento con il mio medico per un controllo.

meet the standards

/miːt ðə ˈstændərdz/

(phrase) soddisfare gli standard, rispettare i criteri

Esempio:

The new product failed to meet the standards required for safety.
Il nuovo prodotto non è riuscito a soddisfare gli standard di sicurezza richiesti.

mistakenly

/mɪˈsteɪ.kən.li/

(adverb) erroneamente, per sbaglio

Esempio:

I mistakenly thought the meeting was tomorrow.
Ho erroneamente pensato che la riunione fosse domani.

people of all ages

/ˈpiːpəl əv ɔːl ˈeɪdʒɪz/

(phrase) persone di tutte le età, ogni fascia d'età

Esempio:

The festival attracted people of all ages, from toddlers to grandparents.
Il festival ha attratto persone di tutte le età, dai bambini piccoli ai nonni.

post a notice on

/poʊst ə ˈnoʊ.tɪs ɑːn/

(phrase) affiggere un avviso su, pubblicare un avviso su

Esempio:

The manager decided to post a notice on the bulletin board about the meeting.
Il manager ha deciso di affiggere un avviso sulla bacheca riguardo alla riunione.

service depot

/ˈsɝː.vɪs ˈdiː.poʊ/

(noun) deposito di manutenzione, centro assistenza

Esempio:

The bus was taken to the service depot for its annual inspection.
L'autobus è stato portato al deposito di manutenzione per l'ispezione annuale.

stain

/steɪn/

(noun) macchia, tinta, vernice;

(verb) macchiare, tingere, verniciare

Esempio:

There's a coffee stain on my shirt.
C'è una macchia di caffè sulla mia camicia.

trace

/treɪs/

(noun) traccia, segno, orma;

(verb) rintracciare, scoprire, individuare

Esempio:

The police found no trace of the suspect.
La polizia non ha trovato alcuna traccia del sospettato.

wear out

/wer aʊt/

(phrasal verb) consumare, logorare, sfiancare

Esempio:

My favorite pair of jeans finally wore out.
Il mio paio di jeans preferito si è finalmente consumato.

work properly

/wɜːrk ˈprɑː.pɚ.li/

(collocation) funzionare correttamente

Esempio:

The elevator is not working properly today.
L'ascensore non funziona correttamente oggi.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland