put lipstick on a pig
US /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/
UK /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/

1.
mettere il rossetto a un maiale, fare cambiamenti superficiali
to make superficial changes to something that is fundamentally flawed or unattractive, without improving its core nature
:
•
Trying to fix that old car with a new paint job is like putting lipstick on a pig; it still won't run.
Cercare di aggiustare quella vecchia macchina con una nuova verniciatura è come mettere il rossetto a un maiale; non funzionerà comunque.
•
The new management tried to improve morale with a fancy new office, but it was just putting lipstick on a pig because the core issues remained.
La nuova gestione ha cercato di migliorare il morale con un nuovo ufficio elegante, ma era solo mettere il rossetto a un maiale perché i problemi di fondo rimanevano.