Arti kata "you reap what you sow" dalam bahasa Indonesia

Apa arti "you reap what you sow" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland

you reap what you sow

US /juː riːp wʌt juː soʊ/
UK /juː riːp wʌt juː soʊ/
"you reap what you sow" picture

Idiom

1.

kamu menuai apa yang kamu tabur, siapa menabur angin akan menuai badai

the consequences of one's actions are inevitable and will eventually come back to them

Contoh:
He was always unkind to others, and now he's lonely. Well, you reap what you sow.
Dia selalu tidak baik kepada orang lain, dan sekarang dia kesepian. Yah, kamu menuai apa yang kamu tabur.
If you work hard and are honest, good things will come to you. You reap what you sow.
Jika kamu bekerja keras dan jujur, hal-hal baik akan datang kepadamu. Kamu menuai apa yang kamu tabur.
Pelajari Kata Ini di Lingoland