Arti kata "corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" dalam bahasa Indonesia
Apa arti "corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland
corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned
US /ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/
UK /ˌkɔːrpəˈreɪʃənz hæv ˈniːðər ˈbɑːdiz tu bi ˈpʌnɪʃt, nɔːr soʊlz tu bi dæmd/

Idiom
1.
korporasi tidak memiliki tubuh untuk dihukum, maupun jiwa untuk dikutuk
A legal and philosophical observation that corporations cannot be held morally or physically accountable in the same way as individual human beings.
Contoh:
•
Critics of big tech often argue that corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned, making regulation difficult.
Kritikus teknologi besar sering berargumen bahwa korporasi tidak memiliki tubuh untuk dihukum, maupun jiwa untuk dikutuk, sehingga regulasi menjadi sulit.
•
The lawyer quoted the old maxim, 'corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned,' to explain why the firm itself couldn't be jailed.
Pengacara itu mengutip pepatah lama, 'korporasi tidak memiliki tubuh untuk dihukum, maupun jiwa untuk dikutuk,' untuk menjelaskan mengapa perusahaan itu sendiri tidak bisa dipenjara.
Pelajari Kata Ini di Lingoland