Arti kata "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Indonesia
Apa arti "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland
a cherry year a merry year, a plum year a dumb year
US /ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/
UK /ə ˈtʃɛri jɪə ə ˈmɛri jɪə, ə plʌm jɪə ə dʌm jɪə/
Idiom
tahun ceri tahun ceria, tahun prem tahun duka
An old English proverb suggesting that a good harvest of cherries coincides with a happy, prosperous year, whereas a good harvest of plums coincides with a year of misfortune or silence.
Contoh:
•
The farmers recalled the old saying, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' as they looked at their orchards.
Para petani mengingat pepatah lama, 'tahun ceri tahun ceria, tahun prem tahun duka', saat mereka melihat kebun buah mereka.
•
Grandfather always said, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' to explain the changing fortunes of the village.
Kakek selalu berkata, 'tahun ceri tahun ceria, tahun prem tahun duka', untuk menjelaskan nasib desa yang berubah-ubah.