Arti kata "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Indonesia

Apa arti "a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" dalam bahasa Inggris? Mari pelajari arti, pengucapan, dan cara penggunaan kata ini bersama Lingoland

a cherry year a merry year, a plum year a dumb year

US /ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/
UK /ə ˈtʃɛri jɪə ə ˈmɛri jɪə, ə plʌm jɪə ə dʌm jɪə/
"a cherry year a merry year, a plum year a dumb year" picture

Idiom

tahun ceri tahun ceria, tahun prem tahun duka

An old English proverb suggesting that a good harvest of cherries coincides with a happy, prosperous year, whereas a good harvest of plums coincides with a year of misfortune or silence.

Contoh:
The farmers recalled the old saying, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' as they looked at their orchards.
Para petani mengingat pepatah lama, 'tahun ceri tahun ceria, tahun prem tahun duka', saat mereka melihat kebun buah mereka.
Grandfather always said, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' to explain the changing fortunes of the village.
Kakek selalu berkata, 'tahun ceri tahun ceria, tahun prem tahun duka', untuk menjelaskan nasib desa yang berubah-ubah.